Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire le programme de formation
Faire son droit
étudier le droit
étudier le programme de formation

Traduction de «faire étudier maintenant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faire le programme de formation [ étudier le programme de formation ]

complete the training program


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sous prétexte de promouvoir la démocratie, le gouvernement a eu recours au bâillon pour étouffer — avant même qu'il ait lieu — le débat sur une motion visant à court-circuiter la procédure parlementaire habituelle d'examen des mesures législatives et à obliger la Chambre de second examen objectif à étudier le projet de loi fort controversé du gouvernement sur la réforme électorale avant même que l'autre endroit en ait achevé l'étude. De plus, comme le gouvernement se dit ouvert aux amendements, il se pourrait fort bien — c'est à espérer — que le projet de loi que nous finirons par recevoir ne ressemble pas du tout à celui qu'il voudrait nous faire étudier maintenant.

In the claimed interest of promoting democracy, the government has invoked closure to shut down debate before any debate has taken place, on a motion to short-circuit the usual parliamentary legislative review procedure and compel the chamber of sober second thought to review the government's highly controversial election reform bill before it has even completed its study in the other place — and while the government is saying it is open to amendments, meaning the bill that we will ultimately receive may well — hopefully — not resemble the bill it wishes us to study now.


J'émets respectueusement l'avis que, si la question est sérieuse, et même si elle peut faire l'objet de discussions au sein du comité, elle ne constitue pas une question de privilège que la Chambre devrait ou pourrait étudier maintenant.

I respectfully suggest that while the issue is of concern and while other discussions may be had elsewhere at committee, it is not a matter of privilege which the House needs or could or should take up at this time.


Par exemple, lors d'une conférence récente sur la gestion militaire à l'Université Queen's, j'ai demandé aux étudiants si à leur avis les cinq énoncés suivants étaient vrais ou faux : premièrement, le processus d'approvisionnement militaire bureaucratique est insensible aux besoins; deuxièmement, il y a trop d'ingérence politique dans le processus d'approvisionnement militaire; troisièmement, les principales pressions sur le financement à la Défense nationale sont les salaires et les avantages sociaux du personnel militaire et l'acquisition; quatrièmement, il est moins coûteux de faire ...[+++]

For example, at a recent lecture on topics in defence management at Queen's University, I asked the students if they thought the following five statements were true or false: First, the bureaucratic defence procurement process is unresponsive; second, there is too much political interference in the defence procurement process; third, the major funding pressures in national defence are to pay salaries and benefits for military personnel and to acquire capital; fourth, it costs less to maintain new equipment than the equipment being ...[+++]


Il est maintenant évident que leur plan visant à faire étudier ce projet de loi par des comités n'est rien d'autre que de la frime.

It is now becoming clear that their plan to have committees study these bills was nothing but a sham.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il appartient maintenant au Conseil d’étudier les options et de faire avancer l’affaire selon les dispositions du traité.

It is now up to the Council to consider the options and move the case forward in accordance with the provisions of the Treaty.


Nos analyses préliminaires sur le statut des partis politiques européens vont dans ce sens, mais, naturellement, il nous faut maintenant étudier très attentivement la base juridique, la forme juridique éventuelle et, comme nous le voyons aujourd’hui, cette question devra très probablement faire l’objet d’un acte législatif séparé.

Our preliminary analyses on the statute of the European political parties is in this direction but, of course, we now need to study very carefully the legal basis, potential legal form and, as we see now, we would most probably need a separate legal act on this issue.


Souhaitons maintenant que nos partis politiques rivalisent d’imagination pour faire le meilleur usage de ce droit nouveau, et surtout, au-delà des partis, souhaitons que la société civile s’en empare: les syndicats, les organisations non gouvernementales, les étudiants - notamment les boursiers Erasmus -, les travailleurs frontaliers, tous les citoyens européens qui vivent dans un pays différent de leur pays d’origine et qui constatent que les lois que ...[+++]

Let us now hope that our political parties compete imaginatively to make the best use of this new right and, above all, beyond the parties, let us hope that civil society takes a hold of it: unions, non-governmental organisations, students – especially those with Erasmus grants – cross-border workers, all the European citizens living in a country other than their own and who find that the laws that we adopt here are, unfortunately, badly applied on the ground.


Maintenant, les dirigeants opprimés du mouvement étudiant, la société civile, les syndicats, l’Union européenne, les institutions et le Parlement européen, chacun doit faire tout son possible pour aider la population du Zimbabwe, pour aider la société civile dans ce pays et pour favoriser le retour de la démocratie, de la liberté et de l’État de droit au Zimbabwe.

Now, the oppressed leaders of the student movement, civil society, the trade unions, the European Union, the institutions and the European Parliament all have to do everything they can to help the people of Zimbabwe, to help civil society in that country and to help Zimbabwe return to democracy, freedom and the rule of law.


Mais en réalité, on voit se mettre en place un système parfaitement étudié, destiné à entraver les États membres qui voudraient faire usage de leurs pouvoirs de sauvegarde nationaux en cas de crise de la santé publique (comme la France l’a fait en maintenant, à la fin de 1999, au grand dam de la Commission, un embargo unilatéral sur la viande bovine britannique) et à préserver ainsi au maximum la sacro-sainte liberté de circulation ...[+++]

In reality, however, we are watching the creation of a perfectly deliberate system intended to hinder those Member States who would like to use their own powers of national safeguard in the case of a public-health crisis (as France did at the end of 1999, when, to the chagrin of the Commission, it continued to maintain its unilateral embargo on British beef), and in so doing to preserve as much as possible the sacrosanct free circulation of products.


Ce gouvernement a reconnu l'importance d'intervenir auprès des gens qui étudient maintenant davantage au niveau postsecondaire et à faire en sorte de les intégrer dans la population active.

It has been this government that has recognized the importance of making an intervention between people who are now taking higher skilled education in the post-secondary education system and integrating them with a work force.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire étudier maintenant ->

Date index: 2023-08-27
w