Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le recensement Nous comptons sur vous

Traduction de «nous comptons maintenant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le recensement : Nous comptons sur vous

A Census for the Taking


Une question de vie ou de mort : attaquons-nous dès maintenant au virus de l'an 2000 : point de vue

Do or die: attack the millennium bug now!: viewpoint


Une question de vie ou de mort : attaquons-nous dès maintenant au virus de l'an 2000!

Do or Die: Attack the Millennium Bug Now!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous en comptons maintenant 45 à travers le pays, et elles nous ont fait parvenir de nombreuses lettres en faveur du projet de loi C-18.

We now have 45 chapters across the country and we have received many letters in support of Bill C-18.


Nous comptons maintenant sur la coopération avec le Parlement et le Conseil pour étoffer cette stratégie par des initiatives concrètes.

We look forward to cooperating with Parliament and Council to flesh out this strategy with concrete initiatives.


Si nous comptons maintenant mettre à leur disposition des milliards appartenant aux contribuables, les termes doivent être clairs.

If we are now to make billions of taxpayers’ money available, the terms must be clear.


Nous comptons maintenant faire le maximum pour aboutir à une solution susceptible, si possible, de répondre aux inquiétudes américaines sans court-circuiter la Cour en aucune façon.

We shall now work hard to achieve a solution that can, if possible, accommodate the United States’ concerns without in any way undermining the Court.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Contrairement à décembre 2000, lorsque nous discutions de Nice en l’absence des pays d’Europe centrale - l’Estonie, la Lettonie et la Lituanie, la Pologne, la Tchécoslovaquie (l’actuelle République tchèque), la Slovaquie, la Hongrie, la Slovénie, sans oublier Malte et Chypre - qui n’avaient pas encore adhéré à l’Union, nous pouvons maintenant nous réjouir qu’à l’heure de débattre de la Constitution, nous comptons parmi nous des dépu ...[+++]

Unlike in December 2000, when we discussed Nice in the absence of the Central European countries – Estonia, Latvia and Lithuania, Poland, Czechoslovakia (which is now the Czech Republic), Slovakia, Hungary, and Slovenia, not to mention Malta and Cyprus, none of whom had yet joined us, it is a particularly happy circumstance that today, the day when we are debating the Constitution, we have among us Members from these countries, particularly from those European countries that were once Communist.


Nous comptons maintenant sur le Conseil, et bien entendu sur M. Gayssot personnellement, pour couronner ce travail remarquable par un accord équilibré, solide, et ambitieux, durant le prochain Conseil.

We now count on the Council and, of course, Mr Gayssot personally to crown this remarkable work with our good, solid, ambitious agreement during the next Council.


Je dis ici et maintenant à la commissaire et au Parlement que nous comptons le voir apparaître dans le budget de cette année et, comme nous le disons dans la résolution, nous allons continuer à travailler dans ce sens l’année prochaine aussi.

I say to the Commissioner this morning and to this Parliament that we are relying on this being implemented this year within the budget and we will, as we say in this resolution, be looking to build on it next year.


Nous comptons maintenant dans nos sociétés un nombre croissant de grands- parents et d'arrière-grands-parents dont les rôles familiaux s'écartent des schémas traditionnels.

We now have in our societies a growing number of grand-parents and great grandparents, whose family roles are evolving from traditional patterns.


Nous comptons maintenant sur une publication vers la fin de cette année.

We now plan to publish a report towards the end of this year.


Les pertes d'emploi se sont atténuées au cours des derniers mois, mais nous comptons maintenant parmi les personnes ayant un emploi des centaines de milliers de gens qui déclarent avoir un emploi parce qu'ils sont travailleurs autonomes et des gens qui ont perdu leur emploi à temps plein et qui sautent maintenant sur des emplois à temps partiel parce qu'ils ne peuvent se permettre de rester sans travailler.

The job loss has softened in the last couple of months, but in the number of employed, we include the hundreds of thousands of people who now declare themselves employed because they are self-employed and people that have lost full-time jobs who are now grabbing part-time jobs because they cannot afford not to work.




D'autres ont cherché : nous comptons maintenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous comptons maintenant ->

Date index: 2023-09-14
w