Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "satellites en construction seront lancés " (Frans → Engels) :

Les quatre premiers satellites de la constellation opérationnelle seront lancés en 2008.

The first four satellites of the operational constellation will be launched in 2008.


Au cours des prochaines années, de nouveaux satellites seront lancés pour agrandir la constellation Galileo, ce qui permettra d'améliorer progressivement la disponibilité de Galileo dans le monde entier.

In the coming years, new satellites will be launched to enlarge the Galileo constellation, which will gradually improve Galileo availability worldwide.


La construction des premiers satellites de la société OHB est bien avancée; ces satellites seront lancés depuis le Centre spatial européen, en Guyane française.

The first OHB-built satellites are on track and will be launched from Europe's space port in French Guiana.


Le même concours sera organisé en septembre dans les 25 autres États membres afin de baptiser les satellites suivants, qui seront lancés à intervalles réguliers à partir de 2012.

The same competition will get under way in the other 25 Member States in September for giving names to the following satellites which will be launched on a gradual basis as of 2012.


Nous avons dû moderniser ces installations et acheter de nouvelles antennes parce qu'elles approchaient la fin de leur durée de vie utile et elles n'étaient pas équipées pour capter les signaux de la nouvelle génération de satellites qui seront lancés par le Canada — la nouvelle mission Constellation RADARSAT — ou d'autres satellites qui seront lancés par d'autres ...[+++]

We needed to revitalize these facilities and basically buy new antennas because they were coming to the end of their lives, and they were not equipped to capture the signals from the new generation of satellites that will be launched by Canada—the new RADARSAT Constellation mission—or other satellites that will be launched from other nations.


Enfin, à partir de 2009, deux nouveaux satellites militaires allemands seront lancés (appelés SatcomBw).

Finally, from 2009, two new German military satellites will be launched in 2009 (called SatcomBw).


Après la phase de développement en cours (2 satellites en construction seront lancés d'ici la fin de 2005 et 2 autres peu de temps après), le déploiement des 24 satellites restants (et des stations au sol indispensables) devrait intervenir d'ici à 2008, date à laquelle le système devrait commencer à fonctionner.

After the current development phase (2 satellites under construction will be launched by the end of 2005 and 2 shortly after), the deployment of the remaining 24 satellites (and related ground stations) is expected by 2008, date at which the system should start operation.


Les quatre premiers satellites de la constellation opérationnelle seront lancés en 2008.

The first four satellites of the operational constellation will be launched in 2008.


Le candidat doit démontrer clairement qu'il existe un accord contraignant pour la construction et l'installation de stations terriennes passerelles qui seront utilisées pour fournir des services mobiles par satellite sur le territoire des États membres de l'UE.

The applicant shall provide clear evidence of a binding agreement for the construction and installation of Gateway Earth Stations that will be used to provide mobile satellite services within the territories of the EU Member States.


Les Canadiens communiquent désormais dans un univers sans fil. Selon les estimations, entre 270 et 350 satellites de télécommunication seront lancés d'ici 2007 en vue d'appuyer l'infrastructure mondiale de l'information en pleine croissance dont les recettes doubleront d'ici l'an 2005.

Estimates predict that between 270 and 350 telecommunications satellites will be launched by 2007 to support an expanding global information infrastructure, with revenues doubling by 2005.


w