Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "saisir toutes les occasions pour manifester notre attachement " (Frans → Engels) :

Je pense qu'il est très important, en tant que Canadiens, de saisir toutes les occasions pour manifester notre attachement envers le pays.

Any time that we as Canadians can show our love for our country it is very important to do so.


En dépit de cette lacune, le projet de loi S-3 nous offre l'occasion de montrer notre attachement à un système à dualité juridique, notre attachement à nos deux langues officielles et à exprimer notre respect à l'égard des Québécois et Québécoises et de tout autre francophone à travers le pays.

Despite this flaw, Bill S-3 gives us the opportunity to show our attachment to a bijural system and our attachment to both our official languages and to express our respect for Quebecers and all other francophones across the country.


Il incombe certainement au Parlement de saisir toutes les occasions pour rendre notre société plus sûre et plus compatissante.

It is certainly incumbent upon parliament to take every available opportunity to make for a safer and kinder society.


Objectifs du Millénaire pour le développement (OMD): a ter) assumer un rôle moteur pour dynamiser les actions internationales visant à remplir les engagements pris dans le cadre des OMD, compte tenu des signes de plus en plus manifestes que le monde s'éloigne des promesses faites dans le cadre des OMD; a quater) appuyer l'initiative prise par le "MDG gap task force" (groupe de réflexion sur le retard pris dans la réalisation des OMD) de surveiller la tenue des engagements mondiaux concernant l'aide, le commerce, l' ...[+++]

Millennium Development Goals (MDGs) (ab) exercise global leadership in galvanising international action to deliver on the MDG pledges in view of the growing evidence that the world is falling far short of the promises made in relation to the MDGs; (ac) support the "MDG gap task force" initiative to monitor global commitments on aid, trade, debt relief and access to essential medicines and technology; (ad) call for the urgent organisation of the high-level UN conference on the world financial and economic crisis and its impact on dev ...[+++]


Parmi les mesures adoptées par le Conseil, il y a en effet les actions visant à améliorer notre compétitivité et celles en faveur de l’emploi: il s’agit, Mesdames et Messieurs, de saisir maintenant l’occasion que nous offre la phase actuelle de reprise pour relancer l’agenda de Lisbonne, qui reste la voie royale pour la croissance durable de tout le contin ...[+++]

Indeed, the measures adopted by the Council include measures to enhance our competitiveness and encourage job creation. Ladies and gentlemen, the opportunity offered by the current recovery needs to be grasped now so we can reinvigorate the Lisbon agenda, which remains the key strategy for sustainable growth for the continent as a whole.


Le contexte dans lequel se déroule notre débat aujourd'hui est le suivant : nous devons saisir toutes les occasions qui nous sont données dans notre budget pour nous assurer que les institutions européennes sont prêtes pour la phase suivante de l'élargissement, aussi bien en terme de structures institutionnelles que d'amélioration de la gestion des politiques.

The context of our debate today is that we must use whatever opportunity we have in our budget to make sure that our European institutions are ready for the next stage of enlargement, both in terms of the institutions’ structures as well as improved policy management.


veulent saisir toutes les occasions de réduire notre dépendance à l'égard des carburants fossiles. Mme Margaret Bridgman (Surrey-Nord, Réf.): Monsieur le Président, je suis heureuse de pouvoir prendre part au débat sur ce projet de loi.

Ms. Margaret Bridgman (Surrey North, Ref.): Mr. Speaker, I am pleased to speak on this bill.


Je voudrais saisir cette occasion et remercier le président Prodi pour le soutien constant qu'il a manifesté tout au long de nos travaux afin que son idée se concrétise.

I should like to take this opportunity to thank President Prodi for his ongoing support during our work to make his idea a concrete reality.


Nous devrions saisir cette occasion, toute occasion en fait, pour traduire dans la pratique notre conviction selon laquelle nous devrions, dès que cela est possible, appliquer strictement les principes de subsidiarité et veiller à ce que lorsque nous prenons, au nom de l'environnement, des mesures au niveau ...[+++]

We should take this opportunity, and indeed every opportunity, to put into practice our belief that wherever possible we should be applying strictly the principles of subsidiarity and making sure that when we take measures on behalf of the environment at European Union level it is because they will genuinely make a difference to individuals and cannot be done by individual Member States.


M. Jim Hart (Okanagan—Coquihalla, Réf.): Monsieur le Président, à cette époque-ci de l'année, il importe beaucoup de saisir toutes les occasions d'exprimer notre gratitude aux hommes et aux femmes des Forces canadiennes qui sont en mission à l'étranger et qui ne passeront pas les fêtes avec leur famille.

Mr. Jim Hart (Okanagan—Coquihalla, Ref.): Mr. Speaker, at this time of the year it is very important that we take the opportunity, when it is given, to express our gratitude to the men and women of the Canadian forces who are serving abroad and will not be home with their families.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

saisir toutes les occasions pour manifester notre attachement ->

Date index: 2022-01-08
w