Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rio m potočnik devrait souligner combien " (Frans → Engels) :

Bon nombre d'observations du Comité ont déjà été intégrées dans la position officielle de négociation de l'UE en vue de la conférence de Rio. M. Potočnik devrait souligner combien il importe de s'assurer que tout nouvel accord mondial reconnaisse la pleine participation des autorités infranationales.

Many of the Committee's points have already been taken up in the official EU negotiating position for the Rio conference, and Mr Potočnik is expected to highlight the importance of ensuring that any new global deal recognises the full involvement of sub-national authorities.


4. L'UE souligne combien il est important que la rédaction de la nouvelle constitution égyptienne se fasse dans le cadre d'un processus transparent et sans exclusive. La constitution devrait tenir compte des aspirations à la dignité et à la justice des Égyptiens, en assurant pour tous, le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, et garantir la séparation des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire qui est la marque de la démocratie.

4. The EU emphasises the importance of an inclusive and transparent drafting process of Egypt’s new Constitution, which should reflect the aspirations of the Egyptian people for dignity and justice by ensuring human rights and fundamental freedoms for all, and safeguard the democratic separation of legislative, executive and judicial powers.


La stratégie de l’UE devrait souligner combien il est important d’intégrer les préoccupations liées au commerce dans les stratégies nationales de développement et dans la perspective de la mise à jour de stratégies nationales de développement, de définir des critères indiquant quand les priorités liées au commerce peuvent être financées.

The EU strategy should underline the importance of integrating trade-related concerns into national development strategies and identify criteria for when it is acceptable to finance trade-related priorities in anticipation of national development strategies being updated.


G. tenant à souligner combien il importe de conserver intact l'écosystème forestier si l'on veut protéger la biodiversité conformément aux engagements résultant des conventions internationales, notamment la convention de Rio de 1992 sur la diversité biologique ou l'initiative visant à arrêter la diminution des espèces d'ici 2010, adoptée lors des sommets européen de Göteborg en 2001 et de Johannesburg en 2002; faisant observer que, pour progresser dans cette voie, il est essentiel de définir des zones de réserve suffisantes et d'adapter davantage les méthodes de gestion des forêts aux exigences ...[+++]

G. stressing the importance of intact forest ecosystems for the preservation of biodiversity in accordance with commitments under international agreements; noting that examples of such commitments include the Biodiversity Convention (Rio, 1992) and the goal of halting the decline in the number of species by 2010 (EU meetings in Göteborg, 2001; Johannesburg 2002); being convinced that, in order to successfully fulfil these commitments, it is of the greatest importance to earmark sufficient areas as nature reserves and to gear sylvi ...[+++]


G. tenant à souligner combien il importe de conserver intact l'écosystème forestier si l'on veut protéger la biodiversité conformément aux engagements résultant des conventions internationales, notamment la convention de Rio de 1992 sur la diversité biologique ou l'initiative visant à arrêter la diminution des espèces d'ici 2010, adoptée lors des sommets européen de Göteborg en 2001 et de Johannesburg en 2002; faisant observer que, pour progresser dans cette voie, il est essentiel de définir des zones de réserve suffisantes et d'adapter davantage les méthodes de gestion des forêts aux exigences ...[+++]

G. stressing the importance of intact forest ecosystems for the preservation of biodiversity in accordance with commitments under international agreements; noting that examples of such commitments include the Biodiversity Convention (Rio, 1992) and the goal of halting the decline in the number of species by 2010 (EU meetings in Göteborg, 2001; Johannesburg 2002); being convinced that, in order to successfully fulfil these commitments, it is of the greatest importance to earmark sufficient areas as nature reserves and to gear sylvi ...[+++]


G. tenant à souligner combien il importe de conserver intact l'écosystème forestier si l'on veut protéger la biodiversité conformément aux conventions internationales, notamment par des actions telles que la convention de Rio de 1992 sur la diversité biologique ou l'initiative visant à arrêter la diminution des espèces d'ici 2010, adoptée lors du sommet européen de Göteborg en 2001 et à Johannesbourg en 2002; faisant observer que, pour progresser dans cette voie, il est essentiel de définir des zones de réserve suffisantes et d'adapter davantage les méthodes de gestion des forêts aux exigences b ...[+++]

G. stressing the importance of intact forest ecosystems with a view to preserving biodiversity in accordance with commitments under international agreements; noting that examples of such commitments include the Biodiversity Convention (Rio, 1992) and the goal of halting the decline in the number of species by 2010 (EU meetings in Göteborg, 2001; Johannesburg 2002); observing that, in order to successfully fulfil these commitments, it is of the greatest importance to earmark sufficient areas as nature reserves and to gear silvicultu ...[+++]


6. tient à souligner combien il importe de conserver intact l'écosystème forestier si l'on veut protéger la biodiversité conformément aux conventions internationales, notamment par des actions telles que la convention de Rio de 1992 sur la diversité biologique ou l'initiative visant à arrêter la diminution des espèces d'ici 2010 adoptée lors du sommet européen de Göteborg en 2001 et à Johannesbourg en 2002; fait observer que, pour progresser dans cette voie, il est essentiel de définir des zones de réserve suffisantes et d'adapter davantage les méthodes de gestion des forêts aux exigences biologiques dans le cadre d ...[+++]

6. Stresses the importance of intact forest ecosystems with a view to preserving biodiversity in accordance with commitments under international agreements; notes that examples of such commitments include the Biodiversity Convention (Rio, 1992) and the goal of halting the decline in the number of species by 2010 (EU meetings in Göteborg, 2001; Johannesburg 2002); observes that, in order to successfully fulfil these commitments, it is of the greatest importance to earmark sufficient areas as nature reserves and to gear silvicultural ...[+++]


40. SOULIGNE combien il importe d'améliorer encore la coopération, au niveau national comme au niveau international, entre la CDB et les autres conventions de Rio, tous les autres accords internationaux pertinents, en particulier les AME, les accords multilatéraux relatifs au commerce et à la coopération au développement ainsi que les enceintes internationales spécialisées dont les travaux ont un lien avec ceux de la CDB, par exemple le Forum des Nations Unies sur les forêts (FNUF);

STRESSES the importance of further improving co-operation, both at national and international level, between the CBD and the other Rio Conventions, all other relevant international agreements, in particular MEAs, multilateral agreements on trade and development co-operation, and specific international fora relevant to the CBD work, such as the United Nations Forum on Forests (UNFF);


D'abord, je veux souligner combien il est ironique dans ce débat que ce soit une Chambre non élue et non démocratique qui tente d'imposer la division du projet de loi, et qu'à la Chambre des communes, qui devrait normalement être le contrepoids démocratique de l'autre Chambre, on nous impose encore une fois une motion d'attribution de temps, privant ainsi les députés de privilèges qu'ils devraient avoir en tant qu'élus dans une démocratie représentative.

First, I would like to comment on how ironic it is that what we are dealing with in this debate is an unelected and undemocratic chamber trying to impose the splitting of a bill, while here in the House of Commons, which ought to be the democratic counterbalance to the other place, we are again having imposed upon us a time allocation motion, thereby depriving members of the privileges they ought to be entitled to as elected representatives within a representative democracy.


les membres de l'OMC veulent que cette organisation joue un rôle positif dans le développement de la gouvernance globale: cela est vital, car le Sommet de Rio+10 devrait souligner l'importance de la gouvernance en tant que facteur essentiel pour garantir un développement durable.

WTO Members want the WTO to play a positive role in evolving global governance: this is vital because the Rio+10 summit is expected to underline the importance of governance as an essential factor in ensuring sustainable development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rio m potočnik devrait souligner combien ->

Date index: 2022-10-12
w