Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "retient désormais davantage notre attention " (Frans → Engels) :

C'est ce que nous appelons une menace asymétrique. Ce type de menace retient désormais davantage notre attention à l'intérieur même de l'Amérique du Nord, même si nous restons vigilants à l'égard des menaces militaires symétriques classiques provenant de l'extérieur de nos frontières.

We call this the asymmetric threat, and it has increased NORAD's attention on the interior of North America, even while we maintain our vigilance outward for classic symmetrical military threats.


Il faut donc désormais accorder davantage d'attention à l'amélioration des connexions et à l'élargissement des utilisations pédagogiques.

Attention must therefore shift to better connections and wider educational use.


Honorables sénateurs, au-delà de ces considérations, le projet de loi qui retient aujourd'hui notre attention permettra d'assurer à la législation la cohérence et la clarté nécessaires.

Honourable senators, beyond this I believe we need this bill to bring consistency and clarity to the legislation.


Dans le contexte où cette question retient maintenant davantage l'attention, l'opposition n'a pas cessé de tenter de semer la confusion en ce qui concerne le bilan du gouvernement en la matière.

With all the added attention to food safety, the opposition has continuously tried to muddy the waters when it comes to our government's record of supporting food safety.


La situation économique et financière que traverse la majorité des pays exige que l’on porte bien davantage notre attention sur les politiques de l’emploi des États membres.

The economic and financial situation being experienced by the majority of the countries requires the attention given to the Member States’ employment policies to be redoubled.


Je demande en ce moment précis, à quelques semaines seulement des élections européennes, en ce moment qui doit impérativement incarner la qualité de notre démocratie, que ces rapports soient retirés de l’ordre du jour et que nous orientions davantage notre attention sur des problématiques économiques, notamment celle du chômage – des problématiques qui touchent réellement nos citoyens.

I ask at this time, only weeks from the European elections, when the issue of the quality of our democracy is so crucial, that these reports be struck from the agenda and that we turn our attention rather to economic matters and the issue of unemployment – issues that really affect our citizens.


Nous devons désormais concentrer notre attention sur les intérêts de l’Union européenne, intérêts que nous allons défendre de manière offensive, dans le textile, l’accès aux marchés, la propriété intellectuelle, l’Espace euro-méditerranéen, les règles d’origine et le marquage d’origine.

From now on, we have to focus our attention on the interests of the European Union, interests that we are going to defend forcefully, in the textile sector: market access; intellectual property, the Euro-Mediterranean zone, rules of origin and origin marking.


Nous devons désormais concentrer notre attention sur la période postérieure au 1er mars.

We now need to turn our attention to the post 1 March period.


À la lumière de l'expérience de l'Afghanistan au cours de la dernière année, nous sommes déterminés à concentrer davantage notre attention sur ce groupe de pays pour des raisons de prévention des conflits, mais aussi certainement à cause d'un sens accru d'une relation plus étroite de voisinage avec ces pays.

In the light of the experience of Afghanistan over the last year, we are determined to step up the focus on this group of countries for reasons of conflict prevention, but certainly also because of a stronger sense of a closer neighbourly relationship with these countries.


Le comité ne devrait-il pas concentrer pour l'instant son attention sur le projet de loi en question en invitant le ministre à revenir ultérieurement pour nous parler de ce que le ministère fait actuellement en ce domaine, même si cela ne concerne pas directement le texte qui retient aujourd'hui notre attention.

It would be useful if the committee could concentrate on this for now and invite the minister back some time when he can hold forth on the wonderful things he is doing, albeit not as they relate to this particular bill.


w