Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut donc désormais " (Frans → Engels) :

Il faut donc désormais accorder davantage d'attention à l'amélioration des connexions et à l'élargissement des utilisations pédagogiques.

Attention must therefore shift to better connections and wider educational use.


Il nous faut donc orienter notre recherche désormais sur les priorités régionales et nationales.

We need to have a new research focus on regional-national priorities.


8. insiste sur l'importance de l'arrêt rendu le 8 avril 2014 par la Cour de justice de l'Union européenne qui invalide la directive 2006/24/CE sur la conservation de données; rappelle que la Cour a décidé que la manière dont l'instrument interfère avec le droit fondamental au respect de la vie privée doit se limiter au strict nécessaire; souligne que cette décision présente un aspect nouveau dans la mesure où la Cour renvoie spécifiquement à une jurisprudence particulière de la Cour européenne des droits de l'homme relative à la question des "programmes généraux de surveillance" et qu'elle a désormais effectivement intégré les mêmes pr ...[+++]

8. Stresses the significance of the ruling of the Court of Justice of the European Union (CJEU) of 8 April 2014 declaring invalid Directive 2006/24/EC on Data Retention; recalls that the Court stipulated that the interference of this instrument with the fundamental right to privacy has to be limited to what is strictly necessary; highlights the fact that this ruling presents a novel aspect insofar as the Court of Justice refers specifically to a particular body of case law of the European Court of Human Rights concerning the issue of ‘general programmes of surveillance’ and has now effectively incorporated the same principles, stemming ...[+++]


Donc, si une technologie nouvelle apparaît, on devrait reconnaître que oui, il s'agit d'une nouvelle technologie, qu'il faut évaluer adéquatement en fonction de conditions standard, pour ensuite l'inclure au nombre des actes non pas expérimentaux mais désormais considérés comme faisant vraiment partie de la médecine courante.

So if a technology comes on board there should be a recognition that, yes, this is novel technology, it needs to be appropriately evaluated under standard conditions, and then it should be listed not as something experimental but something that's actually now really mainstream medicine.


“Aucun pays de l'UE ne devrait être en mesure d'influencer seul la mondialisation car les défis sont désormais communs; il faut donc trouver des solutions communes pour que les citoyens réalisent que l'Europe s'occupe de leur vie de tous les jours" a-t-il déclaré.

“No EU country is alone or should be left alone to be able to influence globalization since challenges are common to countries, thus collective specific solutions can be found to ensure that citizens get to know that their day to day life is being taken care of “ he said.


Désormais, il faut donc, entre autres, prendre en compte l'incidence de la comptabilité d'exercice.

It is now, therefore, particularly important to take into account the impact of accruals-based accounting among other things.


Il faut donc désormais considérer que la place des Parlements nationaux doit se situer, non plus à la périphérie, mais au centre du processus de décision.

Consequently, in future we must see the place of the national parliaments as being at the centre of the decision-making process, rather than on the periphery.


Depuis le début de la procédure, il y a désormais quelques années qui ont passé ; la proposition est sur la table depuis 1999 au moins, il faut donc que cette décision soit prise.

Several years have already passed since the beginning of this procedure; this proposal has been on the table since 1999, at least, so it is high time that the decision is taken.


Il faut donc repousser toute tentative visant à utiliser le danger du terrorisme pour comprimer ou éliminer, également par le biais d'instruments législatifs communautaires et nationaux, les vastes mouvements démocratiques de dissentiment et de lutte désormais présents partout en Europe et dans le monde et opposés au système sociale et économique dominant, tout comme il faut condamner les pratiques législatives auxquelles a fait référence M. Barón Crespo, telles que celles que l'on a vues en Italie en matière de commissions rogatoires ...[+++]

Any attempt to use the danger represented by terrorism to restrict or eliminate, by any means including Union or national legislative instruments, the huge democratic waves of dissent and opposition to the dominant social and economic system which are now sweeping through Europe and the world, must therefore be rejected, just as those legislative practices also referred to by Mr Barón Crespo such as the Italian laws on international letters rogatory, which are of practical assistance to terrorist and organised crime groups, must be condemned.


Il y a une façon plus simple de voir les choses: «si tout avait été confié aux provinces et au gouvernement fédéral, quelles parties sont désormais légitimement entre les mains des autochtones?» Il faut donc se demander s'il s'agit-là d'un changement constitutionnel.

The more simplistic way of looking at it is to say, " If everything was vested into the provinces or the federal government, then what parts are now legitimately in aboriginal hands?" Therefore, the question is whether that is also a constitutional change.




Anderen hebben gezocht naar : faut donc désormais     nous faut     nous faut donc     notre recherche désormais     souligne qu'il faut     qu'il faut donc     qu'elle a désormais     qu'il faut     donc     expérimentaux mais désormais     communs il faut     faut donc     défis sont désormais     faut     désormais     lutte désormais     autochtones il faut     parties sont désormais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut donc désormais ->

Date index: 2023-10-02
w