Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "davantage notre attention " (Frans → Engels) :

Par exemple, y a-t-il des personnes ou des régions qui devraient retenir davantage notre attention?

For example, are there some individuals or regions where we need to pay more attention?


C'est ce que nous appelons une menace asymétrique. Ce type de menace retient désormais davantage notre attention à l'intérieur même de l'Amérique du Nord, même si nous restons vigilants à l'égard des menaces militaires symétriques classiques provenant de l'extérieur de nos frontières.

We call this the asymmetric threat, and it has increased NORAD's attention on the interior of North America, even while we maintain our vigilance outward for classic symmetrical military threats.


La situation économique et financière que traverse la majorité des pays exige que l’on porte bien davantage notre attention sur les politiques de l’emploi des États membres.

The economic and financial situation being experienced by the majority of the countries requires the attention given to the Member States’ employment policies to be redoubled.


Je demande en ce moment précis, à quelques semaines seulement des élections européennes, en ce moment qui doit impérativement incarner la qualité de notre démocratie, que ces rapports soient retirés de l’ordre du jour et que nous orientions davantage notre attention sur des problématiques économiques, notamment celle du chômage – des problématiques qui touchent réellement nos citoyens.

I ask at this time, only weeks from the European elections, when the issue of the quality of our democracy is so crucial, that these reports be struck from the agenda and that we turn our attention rather to economic matters and the issue of unemployment – issues that really affect our citizens.


L’influence de plus en plus tangible de la politique en matière de DPI sur notre vie quotidienne fait qu’elle attire plus que jamais l’attention du public et, naturellement, qu’elle est davantage discutée dans des cercles plus larges.

The increasingly tangible influence of IPR policy on our daily lives means that it is more than ever in the public eye and, naturally, increasingly discussed in a wider spectrum of debate.


Nous n’avons pas besoin de réunions plus fréquentes, mais peut-être serait-il nécessaire de focaliser davantage notre attention.

What we need is not more meetings but perhaps to focus our attention more.


À la lumière de l'expérience de l'Afghanistan au cours de la dernière année, nous sommes déterminés à concentrer davantage notre attention sur ce groupe de pays pour des raisons de prévention des conflits, mais aussi certainement à cause d'un sens accru d'une relation plus étroite de voisinage avec ces pays.

In the light of the experience of Afghanistan over the last year, we are determined to step up the focus on this group of countries for reasons of conflict prevention, but certainly also because of a stronger sense of a closer neighbourly relationship with these countries.


Qui mérite davantage notre attention que les jeunes autochtones?

Who is more deserving of our attention than Aboriginal youth?


Nous avons davantage concentré notre attention sur le volet judiciaire de l’agenda de Tampere.

We have devoted our attention more to the judicial part of the Tampere agenda.


Alors que nous parlons, le procès de O.J. Simpson et d'autres procès récents retiennent davantage notre attention que les activités du gouvernement français qui, pourtant, menacent le moratoire sur les essais nucléaires et l'environnement du Pacifique sud.

As we talk in this chamber, the O.J. Simpson trial and other recent murder trials command more attention than the actions taken by the French government, which threaten the comprehensive test ban treaty process and the South Pacific environment.


w