Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapporteure a rédigé plusieurs amendements afin " (Frans → Engels) :

Votre rapporteure a rédigé plusieurs amendements afin de garantir que la législation accorde une plus grande place à l'évolution de l'emploi et des conditions de travail dans le secteur ferroviaire, par exemple en conditionnant davantage l'octroi d'une licence aux entreprises ferroviaires au respect du droit du travail et des règles de sécurité au travail.

To make sure that employment development and working conditions in the railway sector take a more prominent role in the current legislation your rapporteur has prepared a number of amendments, such as making the respect of labour law and occupational safety rules an even stronger precondition for a railway undertaking when requesting a license.


Le président: On devrait donner à Mme Girard-Bujold la chance de rédiger son amendement afin que nous puissions le voir.

The Chairman: Madame Girard-Bujold should be given a chance to write her amendment so that it can be seen.


Votre rapporteure suggère ainsi plusieurs amendements, notamment afin de s'assurer de la plus-value réelle de la proposition.

Your rapporteur therefore suggests several amendments, particularly to ensure that the proposal possesses genuine added value.


Le NPD avait réussi à faire adopter plusieurs amendements afin de mieux protéger les intérêts des hommes et des femmes qui servent dans les Forces canadiennes.

The NDP was successful in getting several amendments passed to better protect the interests of the men and women who serve in the Canadian Forces.


Mes collègues du NPD et moi-même avons proposé plusieurs amendements afin de conserver et d'améliorer le registre et toutes les données accumulées au fil des ans, et qui ont été payées par les Canadiens en très grande partie.

My NDP colleagues and I have proposed a number of amendments in order to preserve and improve the registry and all the data that has been accumulated over the years, most of which has been paid for by Canadians.


En outre, le rapporteur propose également plusieurs amendements visant à ce que le contrôle général et les mesures de surveillance soient abordés dans le cadre du règlement (CE) n° 1224/2009 du Conseil du 20 novembre 2009 instituant un régime communautaire de contrôle afin d’assurer le respect des règles de la politique commune de la pêche.

Furthermore, the rapporteur also proposes several amendments to ensure that general control and surveillance measures be dealt with in the context of the Council Regulation (EC) No 1224/2009 of 20 November 2009, establishing a Community control system for ensuring compliance with the rules of the common fisheries policy.


Votre rapporteur a déposé plusieurs amendements, afin d'améliorer les informations transmises au Parlement européen.

Your rapporteur has tabled several amendments aimed at improving the information forwarded to Parliament.


Tout en approuvant totalement la nécessité d'accorder une aide macrofinancière exceptionnelle à la Moldavie, le rapporteur propose plusieurs amendements afin d'améliorer la proposition en termes de clarté, de transparence et de responsabilisation.

While entirely in agreement with the need to provide Moldova with exceptional MFA, the rapporteur has proposed several amendments in order to improve the clarity, transparency and accountability of the draft proposal.


Le comité permanent a rédigé plusieurs amendements pour clarifier le projet de loi C-10.

The standing committee drafted a number of amendments to clarify Bill C-10.


Nous avons tenté de proposer plusieurs amendements afin d'atténuer l'effet nuisible de ces dispositions du projet de loi.

We tried to make several amendments to ameliorate the effect of those offending provisions of the bill.


w