Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport qui sera probablement adopté aujourd » (Français → Anglais) :

Il ressort du rapport sur l'état des eaux de l'Agence européenne pour l'environnement (AEE) et de l'évaluation par la Commission des plans de gestion des bassins hydrographiques (PGBH) des États membres élaborés en application de ladite directive que cet objectif sera probablement atteint dans un peu plus de la moitié des eaux de l'UE (53 %).

The EEA State of Water report and the Commission assessment of the Member States’ RBMPs developed under the WFD concur that this objective is likely to be achieved in slightly over half (53 %) of EU waters.


Le rapport conjoint adopté aujourd'hui est le premier rapport englobant tous les pays voisins publié séparément par l'UE, sans qu'il ne soit accompagné d'une série de rapports par pays.

The Joint report adopted today is the first neighbourhood-wide report that is published by the EU as a standalone document, without a set of individual country reports.


Grâce au train de mesures adopté aujourd'hui, il sera plus facile pour les particuliers et les entreprises de régler leurs formalités administratives en ligne, que ce soit dans leur propre pays ou lorsqu'ils travaillent, vivent ou font des affaires dans un autre pays de l'Union européenne, et il sera possible d'assurer un meilleur respect des règles de l'UE définies d'un commun accord.

Today's package of measures will make it easier for people and companies to manage their paperwork online in their home country or when working, living or doing business in another EU country and it will help ensure that commonly agreed EU rules are respected.


Le trilogue entre les institutions débutera sur la base du rapport qui sera probablement adopté aujourd’hui.

The trialogue between the institutions will start on the basis of the report that will probably be adopted today.


Dans la perspective de l’échéance de juin 2016, la Commission adopte aujourd’hui son troisième rapport de suivi, et dépose une proposition législative visant à permettre au Parlement européen et au Conseil d'adopter les décisions nécessaires afin que les citoyens turcs puissent se rendre sans visa dans l’espace Schengen pour y effectuer de courts séjours, une fois que l ...[+++]

In view of the June 2016 deadline, today, the Commission is adopting its Third Progress Report, and tabling a legislative proposal to enable the European Parliament and Council to take the necessary decisions to allow Turkish citizens to travel without a visa for short stays in the Schengen area, once all the requirements have been met by Turkey.


Par ailleurs, à la suite de l'avis favorable rendu par le comité d'évaluation de Schengen, le collège des commissaires a adopté aujourd'hui le rapport d'évaluation Schengen concernant la Grèce et une proposition de recommandation du Conseil pour remédier aux manquements graves constatés dans le rapport d'évaluation sur l'application par la Grèce de l'acquis de Schengen dans le domaine de la gestion des frontières extérieures.

Moreover, following a positive opinion by the Schengen evaluation committee, the College of Commissioners has today adopted the Schengen Evaluation Report on Greece and a proposal for a Council Recommendation on addressing the serious deficiencies identified in the evaluation report on the application of Schengen rules in the field of management of the external borders by Greece.


L’ajustement de cette législation sera bien évidemment un long processus pour nous, mais je persiste à croire que le compromis que nous avons conclu sera probablement adopté dans un futur document et qu’il constitue une avancée majeure.

Fine-tuning the legislation will, of course, be a long process for us, but I still think that the compromise we have achieved will probably be adopted in a future document and is a great opening.


Nous voudrions dire, en conclusion, que ce volet du plan de relance sera probablement adopté dans les semaines à venir.

We would like to say in conclusion that this part of the recovery plan will probably be adopted in the coming weeks.


Le système sera probablement adopté en 2008.

The scheme will probably be adopted in 2008.


Il sera probablement adopté avant la fin de 2006 et devrait être clairement prévu dans le budget 2007.

It is likely to be adopted before the end of 2006 and should be included clearly in the budget 2007.


w