Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «questions et observations et tout le monde pourra ensuite » (Français → Anglais) :

Mais je voudrais vous présenter mes deux questions et observations et tout le monde pourra ensuite répondre, si vous le désirez.

But let me get to my two questions and observations, and then everybody can answer at the end, if you want.


Vous nous avez donné une idée, mais si vous pouviez peut-être rédiger la loi et ensuite nous conseiller—et tout le monde pourra répondre—j'aimerais y retrouver les données que vous avez présentées dans vos mémoires et vos suggestions.

You've given us some indication, but if you could write that act and advise us—and possibly all of you can respond to this—I would be looking for the data you have built into your papers and your suggestions for guidance.


Les groupes se réunissent ensuite pour aplanir les divergences et aboutir à un texte net auquel tout le monde pourra se rallier.

Then the groups get together and try to narrow down the differences and come up with a clean text that everybody can buy.


À cet égard, la Commission a indiqué que, concernant les questions de savoir si la mise en œuvre de l'assurance maladie obligatoire en République slovaque constitue réellement une activité à caractère économique ou si, au contraire, elle n'est pas de nature économique, si les mesures de l'État remplissent toutes les autres conditions pour constituer une aide d'État et, dans l'affirmative, si elles sont compatibles avec le marché intérieur ...[+++]

In that context, the Commission noted that the final conclusion as to whether the activity of compulsory health insurance in the Slovak Republic is indeed economic or non-economic in nature, whether the State measures fulfil all the other conditions to constitute State aid and, if so, whether they are compatible with the internal market could only be drawn in a final decision to be adopted after completion of the formal investigation, when all available information (includin ...[+++]


Si nous accordons sept minutes aux intervenants pendant le premier tour, tout le monde pourra poser deux questions, sauf M. Marston, le député qui, je vous le signale, a le mieux respecté la consigne de poser des questions courtes. Cela serait injuste à son égard.

If we go to seven-minute questions the first time around, it will effectively mean that everybody will get two questions, except Mr. Marston, who I will note has been the most conscientious member of our committee in keeping his questions short.


Ce qui est tout à fait clair, c’est que nous devons obtenir un vote sur cette question pour que le Parlement donne son avis. La Commission pourra ensuite avancer et conclure ce dossier.

What is absolutely apparent is that we must get this voted on now so that Parliament gives its opinion and the Commission can come forward and conclude this.


J'ai appris à midi seulement que c'était son anniversaire de naissance, alors je pourrais faire circuler la carte que tout le monde pourra signer et qui lui sera ensuite remise.

I just happened to find out at noon that she was having a birthday, so if I could pass it around, everybody could sign it and she'll get it.


Ensuite, comme tout le monde peut l'imaginer, les défis à caractère social et humanitaire qui se posent à nous sont nombreux et nous sommes décidés à les affronter, avec nos partenaires : toutes les questions de réfugiés et de demandeurs d'asile, l'émigration et toutes ses conséquences dans le domaine social, culturel et de l'éducation, le problème de la discrimination des populations indigènes, le véritable pr ...[+++]

Secondly, as everyone can imagine, we are facing many challenges of a social and humanitarian nature, which we are determined to confront, together with our partners: all the issues of refugees and asylum-seekers, emigration and all its consequences in the cultural, educational and social spheres, the problem of discrimination against indigenous populations, the genuine progress and practical equality of women in all areas, and so many sectors, individual and collective, that are under scrutiny by the international ...[+++]


Ensuite, je voudrais rassurer tout le monde et dire qu'il n'est pas question de panique, il est question de la préparation la plus soigneuse possible pour éviter la répétition de ce que nous avons vu, mais aussi parce que, dois-je vous le rappeler, chers collègues, mon pays, malheureusement, a vécu des tragédies qui ont été provoquées ou qui se sont déroulées au cours de grandes réunions sp ...[+++]

Let me also reassure everyone that there is no question of panic; we have to prepare as carefully as possible in order to avoid a repetition of what we saw but also because – need I remind you – my country has unfortunately witnessed tragedies that were sparked off or took place during major sporting events. They now date back more than 15 years and we want to ensure at all costs that they never happen again.


Ensuite, selon le choix de l'Etat membre, soit seule la juridiction nationale de dernier recours, soit toute juridiction de cet Etat, pourra demander à la Cour de justice de statuer sur une question portant sur l'interprétation ou la validité d'un des actes cités ci-dessus, lorsqu'elle estimera qu'une décision sur ce point est nécessaire pour lui permettre de rendre son ...[+++]

Depending on the Member State's choice, either the national court of final appeal or any court in the country may then ask the Court of Justice for a ruling on any question regarding the interpretation or validity of one of the above acts, if it considers such a ruling necessary to enable it to give judgment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions et observations et tout le monde pourra ensuite ->

Date index: 2021-12-17
w