Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question qui doit être traitée très sérieusement » (Français → Anglais) :

Les questions que vous soulevez sont très sérieuses et devront être traitées, mon organisme n'a ni la capacité, ni les moyens de s'y intéresser actuellement, car nous sommes accaparés par tout ce dont j'ai parlé tout à l'heure.

I think the issues you're raising are very serious and have to be addressed, but it's not an area my organization right now has the ability or the capacity to focus on, because we're flat out on the first couple of things I mentioned.


Lorsque je siégeais au comité, c'est une question que nous avons étudiée très sérieusement.

While I was on the committee, we looked at this issue very seriously.


Deuxièmement, toute escalade nationaliste est préoccupante pour la Commission et constitue une question qui doit être traitée très sérieusement dans le cadre de nos relations avec ce pays.

Secondly, any nationalist race is a concern for the Commission and is an issue which needs to be treated very seriously within the framework of our relations with the country.


Toutefois, un certain nombre de questions très sérieuses se posent, des questions concernant le comportement de certains secteurs de l’industrie de la transformation, au sein de laquelle il est clair que davantage doit être fait en termes de prévention, mais aussi de sanctions lorsque cette action.

Nevertheless, a number of very serious questions arise – questions about the behaviour of some sectors of the processing industry where, clearly, more needs to be done by way of prevention, more needs to be done by way of punitive powers where the consequence of this action .


La violence entre personnes qui se connaissent, comme les partenaires, doit être traitée très sérieusement par les autorités.

Violence between people who know each other, such as partners, needs to be treated extremely seriously by the authorities.


Néanmoins, la question d'une dotation budgétaire adéquate par rapport aux objectifs énoncés doit être très sérieusement envisagée par le Conseil.

Be that as it may, the question of budget funding commensurate with the declared objectives is one that the Council will have to consider very seriously.


En toute franchise, honorables sénateurs, nous devrions prendre le taureau par les cornes, examiner ces questions et faire des recommandations très sérieuses.

Quite frankly, honourable senators, we should take the bull by the horns, look at the issues, and come up with some very sound recommendations.


La protection des députés est une question particulièrement grave, qui doit être traitée avec beaucoup de rigueur et - je le dis très sérieusement - en se départissant totalement de la personnalité des collègues qui peuvent être concernés par ces demandes de levée.

Members’ protection is a particularly important matter that must be dealt with very carefully, and, I would like to make a serious point that our actions must be completely divorced from our relationships with the Members that these requests for waivers may involve.


Sauf le respect que je dois au sénateur Maheu, c'est un autre aspect de la question que nous devons étudier très sérieusement.

That is another point which I think, with all due respect to Senator Maheu, we must seriously examine.


(1520) Je peux assurer aux députés que, si cette affaire est effectivement renvoyée au comité, elle y sera traitée très sérieusement.

(1520 ) I want to assure hon. members that if this matter is referred to the committee it will be taken very seriously.


w