Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constitue une question qui doit être traitée très sérieusement » (Français → Anglais) :

Deuxièmement, toute escalade nationaliste est préoccupante pour la Commission et constitue une question qui doit être traitée très sérieusement dans le cadre de nos relations avec ce pays.

Secondly, any nationalist race is a concern for the Commission and is an issue which needs to be treated very seriously within the framework of our relations with the country.


Les questions que vous soulevez sont très sérieuses et devront être traitées, mon organisme n'a ni la capacité, ni les moyens de s'y intéresser actuellement, car nous sommes accaparés par tout ce dont j'ai parlé tout à l'heure.

I think the issues you're raising are very serious and have to be addressed, but it's not an area my organization right now has the ability or the capacity to focus on, because we're flat out on the first couple of things I mentioned.


J'accepte et j'appuie le rapport de M. Brown pour ce qui est de ces questions liées à l'éloignement, mais chacune de ces questions doit être traitée de manière très sérieuse.

I accept and support Mr. Brown's report in terms of dealing with those isolation issues, but every one of those issues was being dealt with in a major way.


C’est pourquoi la véritable question de privilège est une procédure sérieuse qui ne doit pas être traitée à la légère et dont on ne doit saisir la Chambre des communes qu’en de rares occasions .

A genuine question of privilege is therefore a serious matter not to be reckoned with lightly and accordingly ought to be rare, and thus rarely raised in the House of Commons.


Le comité s'est rendu à Washington la semaine dernière. Le changement climatique et les mesures correctives que nous pourrions prendre constituent l'une des questions qui ont été abordées très sérieusement avec les Américains.

This committee was in Washington last week, and one of the subjects we discussed very actively with the Americans was this question of climate change and how that would be able to go forward.


Ce débat procède d’une réaction très sérieuse du Conseil et de la Commission et constitue un avertissement adressé au législateur lituanien, qui doit comprendre que nous ne pouvons revenir en arrière, à une situation quasi médiévale, et qu’il nous faut au contraire aller de l’avant, en t ...[+++]

This debate is a very serious reaction by the Council and the Commission; it is a warning sign to Lithuania’s legislators that we must not step backwards, almost to the Middle Ages, but act by looking forwards, taking advantage of the experience and traditions of the countries of the European Union.


Ce débat procède d’une réaction très sérieuse du Conseil et de la Commission et constitue un avertissement adressé au législateur lituanien, qui doit comprendre que nous ne pouvons revenir en arrière, à une situation quasi médiévale, et qu’il nous faut au contraire aller de l’avant, en t ...[+++]

This debate is a very serious reaction by the Council and the Commission; it is a warning sign to Lithuania’s legislators that we must not step backwards, almost to the Middle Ages, but act by looking forwards, taking advantage of the experience and traditions of the countries of the European Union.


La violence entre personnes qui se connaissent, comme les partenaires, doit être traitée très sérieusement par les autorités.

Violence between people who know each other, such as partners, needs to be treated extremely seriously by the authorities.


C'est pourquoi la véritable question de privilège est une procédure sérieuse qui ne doit pas être traitée à la légère et dont on ne doit saisir la Chambre des communes qu'en de rares occasions.

A genuine question of privilege is therefore a serious matter not to be reckoned with lightly and accordingly ought to be rare, and thus rarely raised in the House of Commons.


La protection des députés est une question particulièrement grave, qui doit être traitée avec beaucoup de rigueur et - je le dis très sérieusement - en se départissant totalement de la personnalité des collègues qui peuvent être concernés par ces demandes de levée.

Members’ protection is a particularly important matter that must be dealt with very carefully, and, I would like to make a serious point that our actions must be completely divorced from our relationships with the Members that these requests for waivers may involve.


w