Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recommandations très sérieuses " (Frans → Engels) :

Ce projet de loi renfermerait des dispositions spéciales leur permettant de formuler toutes sortes de recommandations très sérieuses et de voter ensuite à leur sujet à la Chambre des communes.

That bill would include a special provision to allow them to make all kinds of very serious recommendations and then allow them to come to the House of Commons and vote against their own recommendations.


Lorsque ce travail sera terminé au mois d'octobre, nous allons prendre ses recommandations très sérieusement.

Once the auditor general has completed his work, in October, we will take a very close look at his recommendations.


Le groupe avait rencontré des petites entreprises et des organismes communautaires, entendu des Canadiens et présenté des recommandations très sérieuses au premier ministre d'alors, Jean Chrétien, et à son ministre des Finances, Paul Martin.

It met with small business and community organizations, heard from Canadians and made some very strong recommendations to then Prime Minister Chrétien and finance minister Paul Martin.


Au paragraphe 13, cette Assemblée recommande, très sérieusement, de réfuter en bloc cette analyse honteuse.

In paragraph 13, this House recommends the Council in all seriousness to emphatically refute this shameful analysis.


En toute franchise, honorables sénateurs, nous devrions prendre le taureau par les cornes, examiner ces questions et faire des recommandations très sérieuses.

Quite frankly, honourable senators, we should take the bull by the horns, look at the issues, and come up with some very sound recommendations.


Pour sa part, le Conseil suivra de près les travaux au sein du Parlement européen avant même l'adoption de son avis et la présentation d'une proposition modifiée par la Commission. Il examinera, bien entendu, très sérieusement les points de vue, les priorités et les recommandations du Parlement européen.

The Council, for its part, will be following Parliament’s work closely, even before the opinion is adopted, and before the Commission submits an amended proposal, and will, of course, closely scrutinise Parliament’s points of view, priorities and recommendations.


Les deux ou trois dernières commissions de ce genre ont étudié la question pendant quelques mois, puis ont présenté un document contenant quelques recommandations très sérieuses et d'autres moins.

The last two or, perhaps, three commissions so established following general elections examined the question for a number of months and came forward with a publication that contained recommendations, some more serious than others


Nous espérons que les deux institutions prendront sérieusement en considération nos recommandations et que, très vite, nous pourrons prendre une décision qui lancera le domaine ".EU" dès que possible.

We hope they will seriously consider our recommendations, and that we can come to a speedy decision to enable ".EU" to get off to a running start as soon as possible.


w