Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quel pourcentage croyez-vous » (Français → Anglais) :

Le sénateur Robichaud : Si vous deviez évaluer la disponibilité des fonds pour les langues officielles, quel pourcentage croyez-vous qui soit en place présentement?

Senator Robichaud: If you had to give an assessment of funding levels for official languages, what would it be at this point in time?


Pourriez-vous me dire, parmi les étudiants que vous représentez, quel pourcentage sont catholiques, quel pourcentage sont protestants et quel pourcentage sont d'une confession autre que protestante ou catholique, si vous êtes en mesure de me répondre.

Could you tell me what percentage of the students you represent are Catholic, what percentage are Protestant, and what percentage are other than Protestant or Catholic, or do you know?


De ce nombre, quel est le pourcentage de femmes, quel était ce pourcentage il y a cinq ans et quel pourcentage souhaitez-vous atteindre d'ici cinq ans?

What percentage are women, what was the percentage five years ago, and what is your target for five years down the road?


Si oui, à quel pourcentage pensiez-vous?

If so, what percentage were you thinking of?


Quel pourcentage des suffrages recevriez-vous?

What percentage of the votes would you receive?


– (RO) Madame la Présidente, puisque vous avez parlé de la compétitivité de l’Union européenne et parce que j’apprécie les efforts que vous faites pour mettre en place une politique industrielle européenne, je vous pose la question suivante: quel est le pourcentage de produits portant la marque CE disponibles sur le marché européen et quel est, sur ce même marché, le pourcentage des produits fabriqués en Chine?

– (RO) Madam President, since you mentioned the European Union’s competitiveness and because I welcome the efforts you are making to develop a European Union industrial policy, I would like to ask you the following: what percentage of products available in the European market carry the CE mark and what percentage of products available in the European internal market are manufactured in China?


Pour ce qui est de toutes ces mutations qui se font, ou de ce roulement sans fin, quel pourcentage résulte des prises de retraite, quel pourcentage résulte de l'avancement, quel pourcentage résulte de toutes les conditions temporaires que vous avez énumérées — maternité, réservistes, etc. — et quel pourcentage résulte simplement d'une demande de réinstallation?

In terms of all these transfers that are taking place, or the massive turnover, what percentage is the result of retirement, what percentage would be advancement, what percentage would be as a result of all the temporary conditions you've listed—maternity, reservists, etc.—and what percentage would be simply a request for relocation?


Je serais curieux de savoir quel pourcentage de l'industrie dont vous considérez faire partie est public et quel pourcentage est privé.

I'd be curious as to what percentage of the industry, as you would define the industry you find yourself in, is public and what percentage is private.


- (EL) Monsieur le Président, quel que soit le pays de l’Union dans lequel vous vous trouvez, si vous regardez la télévision, hormis les actualités, vous vous croyez aux États-Unis.

– (EL) Mr President, if you watch television in any country of the European Union and do not see the news, you think that you are in the United States.


Mais quelle en sera la conséquence, dans quel délai croyez-vous que les organisations criminelles vont se servir d'une telle construction juridique ?

But what will the consequence be? How quickly do you think criminal organisations will make use of such a legal construct?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel pourcentage croyez-vous ->

Date index: 2022-06-05
w