Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne pas savoir de quel côté se tourner
Ne pas savoir à quel saint se vouer
Ne pas voir d'issue

Vertaling van "savoir quel pourcentage " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ne pas voir d'issue [ ne pas savoir de quel côté se tourner ]

see no way out


ne pas savoir à quel saint se vouer

not to know which way to turn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le total des obligations contractuelles s’élève actuellement à 115 millions de dollars et les sénateurs ont voulu savoir quel pourcentage de cette somme a déjà été engagé et quel pourcentage correspond à des demandes éventuelles.

Total contractual obligations now stand at $115 million and senators wondered how much of this money is already spent and how much is related to potential claims.


Du point de vue de l’acheteur, c’est le prix qu’il doit payer à Waidhaus qui compte et, à cet égard, peu importe de savoir quel pourcentage de ce prix constitue une taxe à l’exportation et quel pourcentage est versé au fournisseur de gaz.

From the perspective of the buyer it is the price it has to pay at Waidhaus which is relevant, and in this regard it is irrelevant what percentage of that price constitutes an export tax and what percentage is paid to the gas supplier.


Je voudrais savoir quel pourcentage des immigrants est déjà inclus dans le système de ce travail dégradant.

I would like to know what percentage of immigrants is already included in the system for this degrading work.


Je serais curieux de savoir quel pourcentage de l'industrie dont vous considérez faire partie est public et quel pourcentage est privé.

I'd be curious as to what percentage of the industry, as you would define the industry you find yourself in, is public and what percentage is private.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tous les parlementaires ont besoin de savoir quel pourcentage des 1 733 échantillons restant à traiter dans les laboratoires judiciaires de la GRC permettraient d'identifier un délinquant condamné; autrement dit, le nombre de criminels qui sont libres d'aller et venir, parce que la vice-première ministre et son gouvernement ne financent pas suffisamment les laboratoires de la GRC.

All parliamentarians need to know what percentage of the 1,733 backlog DNA cases in the RCMP forensic laboratories would result in a successful match with a convicted offender or, in other words, how many criminals are walking around free because of the lack of adequate funding for the RCMP labs by the Deputy Prime Minister and her government?


Même si l’on considère qu’il y a toujours eu une certaine controverse quant à savoir quel montant/pourcentage des RAL est «normal» ou «anormal», la perception générale des RAL en tant que «dotations non dépensées» constitue indubitablement un argument qui sera soulevé lors des prochaines discussions sur l’avenir des ressources propres.

Even considering the fact that there has always been some controversy as to which amount/percentage of RAL is "normal" and which is "abnormal", the general perception of RAL as "unspent appropriations" is undoubtedly a factor that will be raised in the coming discussions on the future of own resources.


Le point crucial, ce n’est pas de savoir si le pourcentage est de 1% ou de 1,07%; ce qui compte, c’est de savoir quelle somme d’argent est dépensée et quels sont les avantages d’une réglementation de ceci à l’échelle européenne.

It is not crucial whether the percentage is 1% or 1.07%; what matters is what the money is spent on and what the benefit is of regulating this at European level.


Je vous avais posé une question hier - et je sais que le temps était limité - mais j'aimerais que vous me répondiez très clairement à la question de savoir quel est le pourcentage des manquements.

Yesterday, I asked you a question – I appreciate there was not much time – but I should like to have a completely clear answer from you to the question of how great a percentage of error there is.


Mme Hélène Alarie (Louis-Hébert, BQ): J'aimerais savoir quel pourcentage de matière première nous vient d'ici, au Canada, par rapport au pourcentage de canne à sucre qu'on importe.

Ms. Hélène Alarie (Louis-Hébert, BQ): I'd like to know how much of the raw material is produced domestically compared to the volume of imported raw sugar.




Anderen hebben gezocht naar : ne pas voir d'issue     savoir quel pourcentage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir quel pourcentage ->

Date index: 2024-04-30
w