Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quand il devrait plutôt assumer » (Français → Anglais) :

Au lieu de refiler une facture de 50 ans de négligence aux automobilistes de la région de Montréal, le gouvernement devrait plutôt assumer ses responsabilités.

Instead of forcing Montreal-area motorists to foot the bill for 50 years of neglect, the government should take responsibility.


Je crois qu’il s’agit là d’un abus du processus démocratique typique d’un gouvernement qui a choisi de proroger le Parlement, qui a choisi de ne pas tenir compte de la volonté du Parlement à un certain nombre d’occasions, un gouvernement qui accuse le Sénat de tous les maux quand il devrait plutôt assumer ses responsabilités et reconnaître son incapacité à faire adopter son propre programme.

I believe what we have is an abuse of the democratic process, consistent with a government that has chosen to prorogue Parliament, that has chosen to ignore the will of Parliament on a number of occasions and that is now using the Senate as the set-up bad guy when the government has to take responsibility for not being able to get its own agenda through.


Ce n'est pas tiré par les cheveux que de dire que le gouvernement est très séduit par l'idée voulant que le gouvernement idéal est celui qui prend le moins de place possible. Il devrait plutôt se demander dans quels secteurs l'intervention gouvernementale est la plus sensée, quand il importe d'avoir une approche réglementaire rigoureuse dans tel ou tel domaine, quand nous devons priser plus spécialement le travail de nos fonctionnaires, quand il importe de conserver dans le domaine public certaines fonctions pour ...[+++]

It is not a stretch to suggest that the government is very much interested in this philosophy that the least government is the best government instead of looking at what makes the most sense for government to be involved in, when is it important to have strong regulatory approach to a policy area, when is it important to value the work of our public employees, and when is it important to ensure that we maintain within the public domain certain functions in order to ensure that all people in this country are served to the best of our ability.


2. lorsque le travailleur engage des poursuites contre l'employeur, la clause de repli, quand il n'existe aucun lieu de travail habituel, devrait être reformulée de sorte à faire référence à l'établissement qui lui délivre ou lui a délivré ses instructions quotidiennes plutôt qu'au lieu où il a été embauché.

2. in cases where the employee sues the employer, a rewording of the fall-back clause where there is no habitual place of work so as to refer to the place of business from which the employee received day-to-day instructions rather than to the engaging place of business.


Je suppose - et j’espère - que vous souhaitez resserrer les contrôles sur l’octroi des visas plutôt que d’introduire un visa temporaire, car la question se poserait alors de savoir quand il devrait débuter et quand il devrait expirer.

I assume – and hope – that you want to tighten up controls on the grant of visas rather than to bring in a temporary visa, for then the question would arise of when one should begin and when it should expire.


Au lieu de faire circuler à Washington un projet de règlement qui n'a pas obtenu l'appui de toutes les parties impliquées, le gouvernement ne devrait-il pas plutôt assumer les frais juridiques de l'industrie, ce qui permettrait à celle-ci de se rendre jusqu'au bout du processus judiciaire, qui arrive à son terme de toute façon?

Instead of floating a proposed settlement in Washington, which does not have the support of all the parties involved, should the government not be assuming the industry's legal costs, thereby allowing the industry to hold on until the legal process has concluded, as it is about to?


Estimant que la Commission devrait assumer la responsabilité de veiller à ce que tout résultat ou produit financé au titre de ce programme soit disponible gratuitement et sous format électronique, il a préféré intégrer la teneur de l'amendement 17 dans l'article 6, paragraphe 1, relatif à la mise en œuvre du programme, plutôt que dans l'article 4.

With regard to amendment 17, the Council has incorporated the substance of it in Article 6(1) on Implementation, rather than in Article 4, as it considered that the Commission should hold the responsibility for ensuring that any result or product funded by this programme was made available free of charge and in electronic format.


Quand l’Union européenne s’est donné deux objectifs importants - le premier à Lisbonne en ce qui concerne la compétitivité de notre continent, le second (qui a depuis lors été insuffisamment mis en œuvre) à Göteborg en ce qui concerne un développement économique durable sur notre continent, il est plutôt étrange qu’il y ait déjà beaucoup de contradictions dans la politique des transports, beaucoup d’investissements et d’orientations fort divergents, et que, dans une certaine mesure, le réseau routier n’assume toujours ...[+++]

When the European Union has set itself two important objectives – the first in Lisbon, concerning the competitiveness of our continent, and the second, which has since been insufficiently implemented, in Gothenburg, concerning the sustainability of economic development on our continent – it is rather strange that there are already many contradictions in transport policy, in terms of many very different investments and trends, and of the fact that – although we hope this will soon happen – roads are, to some extent, still not paying their way in the light, for example, of the Road Costs Directive.


Le gouvernement fédéral devrait-il assumer un rôle toujours plus important ou devrait-il plutôt écouter ce que l'industrie, les provinces et de nombreux Canadiens lui disent de faire, à savoir de cesser d'empiéter sur les champs de compétence provinciale?

Is the role of the federal government an ever increasing one or should it take heed from what the industry, the provinces and many Canadians are saying?


w