Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quand elle saura parler " (Frans → Engels) :

Elle doit être séparée et raccourcie: ce qui concerne le Conseil économique transatlantique pourrai être ramené peut-être à un plan en dix points, un plan en trois points ou autre, de manière à ce que nous puissions réellement nous en servir quand nous irons parler à l’administration américaine ou à nos collègues du Congrès.

It needs to be separated and shortened: the Transatlantic Economic Council issues could be shortened to maybe a 10-point plan, a three-point plan or whatever, so that we can actually use it when we finally go to speak to the Administration and our Congressional colleagues.


Certaines personnes ont sorti un tube quand elles avaient 21 ou 22 ans et n’ont plus jamais fait parler d’elles par la suite, et elles n’ont pas tiré beaucoup d’argent de ce tube.

Some people had one hit song when they were 21 or 22 and were then never heard of again, and they did not make an awful lot of money out of it.


Quand j’entends parler d’Europe forteresse, je suis triste de constater qu’elle laisse tellement à désirer que nous devrions peut-être utiliser la formule Europe passoire à la place.

When I hear Fortress Europe mentioned, I am sad to observe that it leaves so much to be desired that we should perhaps coin the phrase Sieve Europe instead.


Nous pensons que cette Europe ne sera grande que quand elle saura parler de manière univoque des droits de l'homme, des droits des personnes, des droits des minorités et, donc, quand nous ne voterons pas un texte que l'on a qualifié d'hypocrite, un avis que je partage.

We feel that Europe will only become great when it succeeds in adopting an unambiguous attitude towards human rights, the rights of individuals and the rights of minorities, and so we will not vote for a text which has been described as hypocritical, a view I share.


Lorsque j'ai dit que j'espérais demander — c'est consigné — à l'honorable sénateur Cools quand elle comptait parler de cette question, elle était malheureusement absente à ce moment-là, j'ai indiqué que je serais prête à proposer la question préalable.

I stood and indicated that I had hoped to ask — it is on the record — the Honourable Senator Cools when she was going speak; unfortunately, she was not here at that time, and I indicated that I would be prepared to move the previous question.


Négocier signifie entamer un dialogue, et pour que deux parties entament un dialogue, il faut qu’elles se reconnaissent mutuellement. Par conséquent, nous ne devrions pas trop parler de conditions, particulièrement quand elles sont unilatérales.

Negotiation means engaging in dialogue, and if people are to engage in dialogue with one another, they have to accord each other recognition, so we should not talk too much about conditions, particularly if they are one-sided.


On saura exactement dans quelle mesure la CPAC a rempli ses engagements en matière de services aux malentendants quand elle demandera le renouvellement de sa licence, qui expirera le 31 août 2002.

An exact accounting of how well CPAC has implemented its promised services to the hearing impaired will perhaps be fully known when CPAC petitions to renew its broadcast licence which will expire August 31, 2002.


Nous avons travaillé auprès des infirmières pour leur faire savoir quand elles devaient parler de l'euthanasie et quand elles devaient s'en abstenir.

We have been working with the nurses to educate them about when they should speak about euthanasia and when they should not.


(2) Quand la Chambre étudie une affaire émanant des députés qui ne fait pas l'objet d'un vote, aucun député ne peut parler pendant plus de dix minutes. Toutefois, le député qui propose l'affaire à l'étude peut parler pendant quinze minutes au plus et ledit député peut, si il ou elle choisit, parler à nouveau pendant cinq minutes, commençant cinq minutes avant la conclusion de l'heure durant laquelle l'affaire est en considération.

(2) When an item of Private Members' Business that is not votable is under consideration, no Member shall speak for more than ten minutes, provided that the Member moving the item may speak for not more than fifteen minutes and provided that the said Member may, if he or she chooses, speak again for not more than five minutes, commencing five minutes before the conclusion of the hour during which the said item is to be considered.


La fois suivante elle saura peut-être qu'il lui faut d'abord parler à son mari ou s'arranger pour qu'il ne soit pas présent pendant l'audience—parce qu'il faut absolument qu'elle parle.

Maybe the next time she knows she's got to talk to the husband first, or she's got to see to it that he doesn't come to the hearing—somehow she's got to get that out.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand elle saura parler ->

Date index: 2024-04-09
w