Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'une telle option semble intéressante " (Frans → Engels) :

Bien qu'une telle option semble intéressante, votre comité hésite à proposer des modifications au Règlement du Sénat à ce sujet pour l'instant.

While your committee found this avenue attractive, it is reluctant to propose amendments to the Rules of the Senate on the matter at this time.


Bien qu’une telle option semble intéressante, votre comité hésite à proposer des modifications au Règlement du Sénat à ce sujet pour l'instant.

While your committee found this avenue attractive, it is reluctant to propose amendments to the Rules of the Senate on the matter at this time.


M. Rick Laliberte: Dans ce cas, puis-je proposer que nous réservions cet article en attendant que la troisième option soit prête, car elle semble intéressante?

Mr. Rick Laliberte: Can I propose then that we stand this until we have the third option, which seems to be of interest?


Cela étant, si cette option semble intéressante du point de vue de la simplification et de la réduction des contraintes administratives, elle présente des inconvénients potentiellement importants du point de vue de l'introduction de législations nationales en remplacement de certains actes de l'Union abrogés (concernant les aliments destinés aux nourrissons et aux enfants en bas âge, par exemple).

However, whilst such an option appears to be a good one in terms of simplification and reducing administrative burden, the trade off in terms of the introduction of national legislation to compensate the repeal of certain Union legislation (e.g. on foods intended for infants and young children) may be significant.


Les options 1 et 2 paraissent plus simples; l'option 3 semble plus intéressante mais elle comporte plus de pièges.

Options 1 and 2 seem simpler; option 3 seems more interesting, but it has more pitfalls.


Du point de vue de l’efficacité, la proposition visant à ce que ces délégations assument certaines fonctions consulaires, telles que la gestion des visas Schengen, me semble aussi intéressante.

From an efficiency perspective, I also find it an interesting proposal that these delegations will adopt certain consular functions, such as dealing with Schengen visas.


Il apparaît dès lors nécessaire de prévoir, même pour la réparation d'un dommage environnemental, le recours aux "meilleures techniques disponibles" (comme le prescrit, avec d'heureux résultats, la directive 96/61/CE relative à la prévention et à la réduction intégrées de la pollution), afin de fournir des éléments précis de telle sorte que la faisabilité technico‑économique et le rapport coût/efficacité soient pris en considération dans les choix des autorités compétentes en ce qui concerne les objectifs de réparati ...[+++]

With reference to the measures to remedy environmental damage, it therefore seems necessary to use the 'best techniques available', a provision profitably included in Directive 96/61/EC (IPPC) on integrated pollution and prevention control, in order to provide specific guidelines for determining the technical and economic feasibility and cost efficiency of the decisions taken by the competent authority regarding restoration objectives and the reasonable options referred to in Annex II. However, given the substance of Annex II, its provisions cannot be considered as 'rules to be followed by the competent authority in order to ensure the ...[+++]


Une telle idée, pour intéressante qu'elle soit, semble prématurée au vu de la courte existence de l'observatoire sous sa forme actuelle et de la phase initiale dans laquelle se trouve le processus d'élaboration de la charte des droits fondamentaux.

This idea, although very interesting, seems premature in view of the short lifetime of the monitoring centre in its present form and in view of the fact that the process of drawing up the Charter of Fundamental Rights is still in its initial phase.


Il semble que le respect de ces principes exclue certaines options, telles qu'un système de circonscription, tout en en autorisant d'autres, tels qu'un système de tourniquet.

The respect of these principles would seem to exclude certain adjustment options, such as a constituency system, while leaving open others such as a rotation system.


Un gang semble alors devenir tout d'un coup une option très intéressante, et la Saskatchewan en est un bon exemple.

A gang, all of a sudden, becomes very appealing and Saskatchewan is a good example.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'une telle option semble intéressante ->

Date index: 2021-09-17
w