Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'il doit maintenant revoir cette " (Frans → Engels) :

Quelle qu'ait été notre opinion jusqu'ici de nos mesures de sécurité, de nos services de renseignement de sécurité, des capacités de nos forces policières et militaires, nous devons maintenant revoir toute cette question à la lumière des événements survenus le 11 septembre.

Whatever else we may be in a position to say about the adequacy of our security measures, our intelligence, our police capabilities, and our military, we have to now review it in light of the fact that we saw on September 11 an extraordinary attack on innocent people.


Au cours des dernières semaines, le Parlement européen et le Conseil se sont aussi prononcés contre cette répartition et il reste à voir si la Commission européenne va maintenant revoir sa position sur la question.

The European Parliament and the Council took position in the past weeks against this split too and it remains to be seen whether the European Commission will now revise its position on this matter.


12. invite les institutions de l'Union et les États membres à exprimer, d'une même voix, leur désapprobation sans équivoque du retour à un régime autoritaire sécuritaire en Égypte; souligne que, tout en maintenant ses canaux de communication avec le régime égyptien, l'Union ne doit pas adopter une approche maintenant le cours normal des relations mais plutôt revoir sa politique à l'égard de l'Égypte en fonction de la spirale polit ...[+++]

12. Calls for the EU institutions and the Member States to express, in a unified manner, their clear disapproval of the return to an authoritarian security regime in Egypt; stresses that while keeping open its channels of communication with the Egyptian regime, the EU should not engage in a ‘business as usual’ approach but needs, rather, to review its policy towards Egypt in accordance with the downward political spiral on the ground; calls for the EU to speak up against the clampdown on human rights activists, dissent and opposition forces, and to urge the interim government to demonstrate a credible commitment to engage in a democrat ...[+++]


63. est particulièrement préoccupé par la proposition tendant à diminuer de plus de 32 % les CP destinés à soutenir financièrement la Palestine, le processus de paix et l'UNRWA, étant donné le besoin constant de fonds supplémentaires; estime que la déclaration de la Commission, selon laquelle il est, en substance, impossible de reconduire les crédits particulièrement élevés octroyés les années précédentes sans remettre parallèlement en cause l'aide allouée aux autres pays de la région, confirme la nécessité urgente de revoir de manière substant ...[+++]

63. Is extremely worried by the proposed decrease of more than 32% in CA for financial assistance to Palestine, the peace process and UNRWA, bearing in mind the recurring need for extra funds; considers that the Commission's statement on ’the exceptionally high allocations of previous years [that] cannot be maintained without jeopardising the funding for other countries in the region’ reinforces the urgent need for a substantial revision of financing capacities under heading 4, and should not lead to a decrease in financial assistance which is vital for ...[+++]


Toutefois, pouvez-vous maintenant revoir cette décision et revenir à l’ancien système?

However, can you please now review that decision and go back to the old system?


Si l’on en arrive au point où l’on envoie paître une commission d’enquête en lui donnant des réponses politiquement correctes et juridiquement sans danger, combien cela doit être pire pour la citoyenne de Cologne ou le citoyen de Galway qui, en tant qu’assuré, est personnellement affecté, risque de ne pas revoir son argent, s’approche peut-être de l’âge de la retraite et doit maintenant courir après sa propre pension ...[+++]

If it comes to the point that even a committee of inquiry is being fobbed off with politically correct and legally safe answers, how much worse must it be for the woman in Cologne or the man in Galway who, as a policyholder, is personally affected, whose money is at risk, who is perhaps approaching retirement age and now has to scramble after his or her pension.


En ce qui me concerne, je suis intervenu au nom des radicaux italiens dans cette explication de vote pour justifier notre vote positif, pour souligner que cette résolution contient, malgré tout, des éléments importants, y compris cette nécessité de dialogue, cette nécessité de dépasser la phase - qui n'a pas été constructive - des pseudo-sanctions à l'égard de l'Autriche et pour inscrire au procès-verbal de cette réunion que dans le vote est inscrite également une demande importante que nous avons formulée au mois d'avril dernier et que nous avons ...[+++]

I am speaking on behalf of the Italian Radicals in this explanation of vote to justify our vote in favour, stressing that, in spite of everything, this resolution contains important points, including the need for dialogue, the need to get past the stage of pseudo-sanctions against Austria – which has not been constructive – and make sure the Minutes state that the vote also includes an important request we formulated last April and which we now reiterate: review of the seat of the institutions.


Je demande au premier ministre, puisque sa proposition-qui n'est pas encore faite, mais qui est annoncée par son ministre-est déjà rejetée par le chef du gouvernement québécois et puisqu'elle maintiendrait le fouillis actuel en logeant sous le même toit tous les programmes fédéraux et tous les programmes provinciaux dans lesquels personne ne se retrouve, est-ce qu'il est conscient qu'il doit maintenant revoir cette proposition déjà morte-née, de façon à la rendre acceptable aux aspirations du Québec?

My question for the Prime Minister, since his proposal-one which has not yet been formally made but which has been announced by his minister-has already been rejected by the head of the Quebec government and since it would maintain the current mess and the single window system for all federal and provincial programs, a system which confounds everyone, is this: Will he now admit that he must review this stillborn proposal to bring it in line with Quebec's aspirations?


Le Comité de la justice doit maintenant revoir tous les témoignages et tenir compte des recommandations pour pouvoir présenter à la Chambre, d'ici le 15 mai, un projet de loi qui permettra de prendre des mesures importantes et positives pour empêcher les gens de conduire en état d'ébriété, réduisant ainsi le nombre de morts et de blessés ainsi que les coûts pour notre système de soins de santé.

Now the justice committee is charged with reviewing all the testimony, taking into consideration all the recommendations and to bring back before the House by May 15 a bill that will take some very serious and positive steps to cutting the incidence of impaired driving, cutting deaths, injuries and cutting the cost to our health care.


Entend-il maintenant revoir cette décision politique?

Will he now reassess this politically motivated decision?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il doit maintenant revoir cette ->

Date index: 2022-05-03
w