Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisque la constitution prévoit clairement comment " (Frans → Engels) :

Puisque la Constitution dit clairement que ces questions sont du ressort des provinces, la Cour suprême désavouera le ministre de l'Industrie qui nous aura fait perdre un temps précieux.

Since the Constitution states clearly that those issues are under provincial jurisdiction, the Supreme Court of Canada will disallow the industry minister's bill, which will have been nothing but a loss of valuable time.


J'espère que le Parlement va rejeter cette notion, car de prime abord, comme nous l'avons signalé, elle est inconstitutionnelle puisque la Constitution prévoit que la durée du mandat de la Chambre des communes ne peut dépasser cinq ans.

I hope that Parliament will reject that notion because, on the face of it, as we have pointed out, it is prima facie unconstitutional because the Constitution calls for Parliaments to last for not more than five years.


Eu égard à ces facteurs, je ne suis toujours pas certain d’identifier clairement les justifications essentielles de cet acte législatif, je ne comprends toujours pas comment la Commission peut justifier cette violation du principe démocratique de la publicité des lois, et je ne m’imagine toujours pas comment la Commission prévoit de réussir à persuader les citoyens européens que de telles dispositions sont meilleures pour la démocr ...[+++]

In this context, I am still not very sure what the fundamental justifications for this legislation are, I still do not understand how the Commission can justify this violation of the democratic principle of making laws public, and I still do not see how the Commission expects to be able to convince the European citizens that this kind of rule is better for European democracy.


Comment le cadre financier proposé pourra-t-il financer les nouvelles activités et institutions que la Constitution prévoit pour l’UE?

how can the new activities and institutions foreseen by the Constitution for the EU be financed under the proposed financial framework?


Il me paraît en outre également important que les conclusions de la période de réflexion soient formulées au cours du second semestre de 2007, que l’on réponde clairement, à ce stade, à la question de savoir comment faire avancer la Constitution et qu’en tout état de cause, tous les efforts soient mis en œuvre pour garantir l’entrée en vigueur de la Constitution en 2009.

I agree, moreover, that the conclusions of the period of reflection should be drawn at the latest during the second half of 2007, and that a clear decision be reached at that stage about how to proceed with the Constitution, and that, in any case, every effort should be made to ensure that the Constitution enters into force during 2009.


L'inclusion de trois citoyens suédois dans les listes concernant le gel des fonds et des ressources économiques après le 11 septembre a montré clairement les difficultés rencontrées par des personnes qui se retrouvent soudainement sur une telle liste et qui ne savent pas comment faire appel d'une décision ni comment se procurer le strict nécessaire puisqu'ils n'ont pas accès aux choses indispensables à la vie quotidienne.

When three Swedish citizens were listed among those whose funds and economic resources were to be frozen following 11 September, it was very clear what difficulties arise when people, first of all, are put onto such a list; secondly, they do not know what action to take in order to appeal against a decision; and, thirdly, they do not know how they are to keep body and soul together when they have no access to what is needed to meet the exigencies of daily life.


L'inclusion de trois citoyens suédois dans les listes concernant le gel des fonds et des ressources économiques après le 11 septembre a montré clairement les difficultés rencontrées par des personnes qui se retrouvent soudainement sur une telle liste et qui ne savent pas comment faire appel d'une décision ni comment se procurer le strict nécessaire puisqu'ils n'ont pas accès aux choses indispensables à la vie quotidienne.

When three Swedish citizens were listed among those whose funds and economic resources were to be frozen following 11 September, it was very clear what difficulties arise when people, first of all, are put onto such a list; secondly, they do not know what action to take in order to appeal against a decision; and, thirdly, they do not know how they are to keep body and soul together when they have no access to what is needed to meet the exigencies of daily life.


Il faut probablement s'attendre à ce qu'il y ait un certain chevauchement puisque la Constitution prévoit spécifiquement et explicitement que l'agriculture est une responsabilité conjointe du fédéral et des provinces (1125) Si on tente de déterminer l'étendue exacte des chevauchements dans le domaine de l'agriculture, on s'aperçoit qu'en fait ils sont vraiment minimes.

That there might be some measure of overlap is probably to be expected since under our Constitution agriculture is specifically and explicitly a joint federal-provincial responsibility (1125 ) When we look at the duplication that actually exists, it is truly remarkable that the amount involved in agriculture is tiny.


Je reconnais tout à fait qu'un ministre de la Couronne qui est membre du Conseil privé ou du Sénat peut réclamer un système différent de gouvernement puisque la Constitution prévoit clairement comment modifier le système de gouvernement, même la question de la monarchie constitutionnelle, c'est-à-dire à l'unanimité.

I totally agree that a minister of the Crown who is a Privy Councillor or a member of the Senate can call for a different system of government on the basis that the Constitution provides clearly how to change the system of government, even the question of the constitutional monarchy, and that is by unanimity.


La définition, dans le projet de loi, de la « convention complémentaire de la Bande de Oujé Bougoumou » montre clairement que cette appellation ne sera adoptée que si la convention est réalisée puisque celle-ci prévoit la constitution de la collectivité en administration locale dotée de la personnalité morale (art. 1 du projet de loi).

Bill C-28’s definition of the “Oujé-Bougoumou Complementary Agreement” makes it clear that the realization of this term is contingent upon the Agreement’s completion, since it is the Agreement itself that provides for incorporation of that collectivity (clause 1). According to officials at the Department of Indian Affairs, the Agreement is nearing completion.


w