Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puis donc rester encore » (Français → Anglais) :

Donc, si tout le monde est d'accord, si nos témoins voulaient bien rester présents—si vous n'avez pas d'objection à rester encore quelques minutes—et si nous pouvions adapter ce mandat à la possibilité que nous allions à Vancouver, nous pourrions obtenir l'information que nous recherchons.

So if it's okay with everybody, if our witnesses could stay here—if you don't mind and if we can keep you for a few more minutes—and if we can adapt these terms of reference to the possibility that we are going to get to Vancouver, we can actually advance to the groups the type of information we're looking for.


Je voulais simplement demander si ma question à M Kuneva allait encore être posée. En d’autres termes, puis-je me rendre à la réunion de mon groupe maintenant, ou dois-je rester?

I merely wanted to ask whether or not my question to Mrs Kuneva will still be heard, in other words whether I can go to my Group meeting now or whether I should wait here.


Selon les projections, les finances des administrations publiques devraient rester déficitaires de 0,3% du PIB en 2003, puis se creuser encore légèrement en 2004 pour tomber à 0,7% du PIB, avant de revenir à une position proche de l'équilibre en 2005 (léger déficit nominal de 0,1% du PIB).

The general government balance is projected to remain in deficit by 0,3% of GDP in 2003, to deteriorate slightly further in 2004 to a deficit of 0,7% of GDP, and to reach a position close to balance in 2005, with a slight nominal deficit of 0,1% of GDP.


Le président: Monsieur Alcock, vous pouvez poser encore une question; ensuite, le ministre va devoir partir, mais les hauts fonctionnaires pourront rester encore une demi-heure et nous leur poserons donc. M. Reg Alcock (Winnipeg-Sud, Lib.): Dans ce cas, monsieur le président, est-ce que j'aurai encore du temps pour interroger l ...[+++]

The Chair: Mr. Alcock, you may have one question; then the minister has to leave, but the officials will stay for another half hour, so we'll still ask Mr. Reg Alcock (Winnipeg South, Lib.): Well, then, Mr. Chairman, after the minister has left, will I have additional time to question the officials?


Je n'ai donc pas encore eu la possibilité d'obtenir directement de sa personne une estimation du résultat de cette visite mais je puis vous assurer que le Conseil fera tout pour que le protocole de Kyoto, qui est bien l'un des instruments les plus capitaux dans notre travail en faveur du développement durable de l'Europe, puisse devenir réalité et être7 ratifié.

I have not therefore had the opportunity of receiving an assessment of the results of the visit directly from the minister, but I can assure you that the Council will do everything to ensure that the Kyoto Protocol, which is, of course, one of the most important tools of all in our work for sustainable development in Europe, does in fact become a reality and is ratified.


À cet égard, puis-je vous demander, Monsieur Crespo - si seulement il était encore présent -, ou puis-je me tourner vers vous, Monsieur Nogueira, pour savoir ce que vous entendez par ce conflit Nord-Sud que vous n'avez de cesse d'évoquer ? Sommes-nous donc vraiment en guerre, Madame Figueiredo ?

Having said which, may I ask you Mr Crespo – at least I would if you were still here – then you, Mr Noguera, what you mean by this North-South conflict you keep referring to? Are we really at war, Mrs Figueiredo?


- Monsieur le rapporteur, pour le moment - comme vous pouvez le voir vous-même - elle n’est pas encore là. Je demanderai donc à Mme Schreyer de bien vouloir rester ici au nom de la Commission jusqu’à ce que la commissaire compétente arrive.

– Mr Turmes, as you yourself can see, she is not here at the moment, and so I would like to ask Commissioner Schreyer to carry on representing the Commission here until Mrs de Palacio arrives.


Puis il y a ceux qui travaillent à domicile, les traducteurs par exemple, je veux dire donc ceux qui travaillent véritablement chez eux, et nous avons donc encore matière à discussion.

In addition, we still have categories of home workers – mind the translation in this case – because it literally means those working from home, and this could well be the topic of a number of discussions.


considérant donc que le présent règlement remplace les règlements susmentionnés à partir du 1er janvier 1997, le règlement (CEE) n° 1762/92 devant toutefois rester en vigueur aux fins de gestion des protocoles financiers encore d'application à cette date et de l'engagement des fonds relevant encore des protocoles financiers expirés;

Whereas, therefore, this Regulation replaces the abovementioned Regulations as from 1 January 1997, while it is, however, necessary to maintain Regulation (EEC) No 1762/92 in force for the management of financial protocols still applicable at that date and for the commitment of funds remaining under the expired financial protocols;


M. MacKay : J'ai un autre rendez-vous dans 15 minutes environ, et je puis donc rester encore quelques minutes.

Mr. MacKay: I have another appointment in about 15 minutes, so I can stay another few minutes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis donc rester encore ->

Date index: 2024-02-08
w