Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faites-le donc pour voir!

Vertaling van "demanderai donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


Donc, vous songez à joindre les rangs du gouvernement fédéral!

So You're Thinking of Working for the Government of Canada




L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vous demanderais donc aussi de vérifier si l'information diffusée par les médias est exacte. Le financement des inspections de prévention des incendies par le truchement d'Emploi et Développement social Canada va-t-il prendre fin cette année?

Is the funding for fire inspections through Employment and Social Development Canada going to end this year?


Je vous demanderai donc de bien vouloir limiter strictement votre intervention à deux ou trois minutes au maximum.

This is also why I shall ask you to strictly limit your interventions to no more than two to three minutes.


Je demanderai donc au député quelles mesures compte prendre le gouvernement conservateur pour que les ressources financières consacrées à l'infrastructure soient suffisantes pour accommoder tous ces besoins supplémentaires et concurrents et pour que la vérificatrice générale puisse exercer une surveillance adéquate des administrations portuaires.

I would like to ask the member: What will the Conservative government be doing to ensure that there is appropriate funding in infrastructure to accommodate all of these extra and competing needs for infrastructure funding, and for the appropriate oversight of the Auditor General into the port authorities?


Je demanderais donc au député de laisser le processus suivre son cours.

Therefore, I ask the member to allow the process to take its course.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je demanderais donc au Conseil d'indiquer comment il compte traduire la préoccupation publique en action publique au sein de l'Union européenne. Je lui demanderais aussi de prendre en compte le fait que nous ne voulons pas arrêter les progrès du monde en développement car nous bénéficions nous-mêmes de ces progrès.

I would therefore ask the Council to outline how it intends to translate public concern into public action within the European Union, and also to take into account that we do not want to stop the developing world making progress, because we are actually gaining from the fact that they are developing.


Je vous demanderai donc de me confirmer aujourd'hui ou le plus rapidement possible que le Parlement européen ne s'est pas prononcé en faveur d'une participation de ces candidates au concours Miss Monde et donc que nous ne leur avons pas demandé de participer.

I therefore want to ask you to confirm today, or to confirm to myself as soon as possible, that the European Parliament has not come out in favour of the candidates’ participating in the Miss World contest and to confirm that we have not therefore encouraged them to participate.


Je vous demanderai donc à tous de soutenir l’amendement 61.

So I would urge you all to support Amendment No 61.


- Monsieur le rapporteur, pour le moment - comme vous pouvez le voir vous-même - elle n’est pas encore là. Je demanderai donc à Mme Schreyer de bien vouloir rester ici au nom de la Commission jusqu’à ce que la commissaire compétente arrive.

– Mr Turmes, as you yourself can see, she is not here at the moment, and so I would like to ask Commissioner Schreyer to carry on representing the Commission here until Mrs de Palacio arrives.


Je vous demanderai donc de veiller à ce que ce débat ne se poursuive pas, en particulier au sein d'un forum international" (Annexe X).

I would ask you, therefore, to ensure that this debate is not continued, particularly in an international forum'.


Je demanderais donc à mes collègues du Parti réformiste d'en faire autant et je demanderais également à mes collègues du Parti libéral de faire pression sur leur parti frère en Colombie-Britannique pour qu'il ne se joigne pas à une action de la sorte, qui empêche la voix pacifiste de la négociation.

I ask Reform Party members to do the same, and I also ask Liberal members to put pressure on their B.C. fellow Liberals, so that they do not get involved in a scheme that would prevent peaceful negotiation.




Anderen hebben gezocht naar : faites-le donc pour voir     demanderai donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demanderai donc ->

Date index: 2022-10-27
w