Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présentée aujourd'hui devant » (Français → Anglais) :

Dans les conclusions qu’il a présentées aujourd’hui, l’avocat général M. Cruz Villalón souligne que son analyse doit être présidée par les circonstances spéciales de l’affaire en ce qui concerne l’atteinte aux droits et garanties assurés par le droit de l’Union, en raison à la fois de la singularité des mesures adoptées par le Conseil (mesures restrictives de droits et libertés), de leur procédure d’élaboration (sans audition ni possibilité de défense), du fait que le recours devant le Tribunal est le ...[+++]

In his opinion presented today, Advocate General Pedro Cruz Villalón emphasised that his analysis must be guided by the special circumstances of the case in terms of the effect on the rights and safeguards afforded by EU law. Thus he cited the singular nature of the measures adopted by the Council (measures restricting their rights and freedoms), the procedure for drawing up the measures (in which there was no hearing and no possibility of a defence), the fact that the action before the General Court was the only means of defence availabl ...[+++]


Dans ses conclusions présentées aujourd’hui, l’avocat général, M. Ján Mazák, suggère à la Cour de déclarer le pourvoi recevable et de renvoyer l’affaire devant le Tribunal.

In his Opinion delivered today, Advocate General Ján Mazák suggests that the Court should allow the appeal and refer the case back to the General Court.


Certes, la motion présentée aujourd'hui devant cette Chambre, s'associe directement à mon travail de parlementaire pour les gens de ma circonscription, Madawaska—Restigouche.

The motion before us today has a direct bearing on the work I do as a parliamentarian for the people in my riding, Madawaska—Restigouche.


C’est la raison pour laquelle les démocrates et les libéraux soutiennent la résolution présentée aujourd’hui devant cette Assemblée.

It is for that reason that Liberals and Democrats lend their backing to the resolution before the House today.


Je comprendrais mal que le parti au pouvoir, qui a voté en faveur de cette motion, vote en défaveur de la motion présentée aujourd'hui devant cette Chambre.

I would have a hard time understanding how the party in power, which voted for that motion, could vote against the motion tabled today in the House.


– (EL) Madame la Présidente, permettez-moi d’abord de féliciter la présidence slovène et les treize autres pays qui ont soutenu cette proposition présentée ici aujourd'hui devant notre Assemblée.

– (EL) Madam President, let me first congratulate the Slovenian Presidency and the other 13 countries that have endorsed this proposal brought before us today.


En ce qui concerne les questions posées au sujet de l’espace de liberté, de sécurité et de justice et les questions présentées aujourd’hui devant nous tous à l’égard de la politique d’immigration, je tiens à rappeler que le plan mis au point à Séville est le plan général, la stratégie générale approuvée par le Conseil européen de Tampere.

With regard to the issues raised in relation to the area of freedom, security and justice and those presented to us today in relation to immigration policy, I would like to point out that what was implemented in Seville was the general plan, the general strategy approved at the Tampere European Council.


De façon générale, l’ensemble des décisions présentées aujourd’hui souligne que la Commission a décidé que la réforme de l’administration avait depuis longtemps dépassé le stade du concept et qu’elle était entrée dans une phase d’application. Je suis heureuse d’avoir pu présenter aujourd’hui, devant le Parlement européen, qui nous soutient de façon suivie et critique, les progrès accomplis ...[+++]

All in all, today’s package of decisions that the Commission has now adopted underlines that the Commission and the administrative reform package have long since passed the planning stage and have entered implementation, and I am pleased to have been able today to present these steps forward in financial management to the European Parliament, which is supporting us with its constructive criticism.


- (ES) Monsieur le Président, chers collègues, je m'exprime sur ce point afin de manifester mon soutien et celui du groupe socialiste au travail et aux conclusions sur les propositions présentées aujourd'hui devant le Parlement, au nom de la commission juridique, par mon cher ami et collègue le professeur Manuel Medina, avec l'espoir fondé que notre Assemblée approuvera de tout son poids les propositions en question.

– (ES) Mr President, I am taking the floor at this point to express my support, and that of the Socialist Group, for the work and the conclusions regarding the proposals presented today to this Parliament, on behalf of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, by my good friend and colleague Professor Manuel Medina, in the well-founded hope that this Assembly will fully approve the proposals in question.


C'est dans ce but qu'a été créé un groupe de travail fédéral-provincial-territorial pour élaborer les modifications présentées aujourd'hui devant la Chambre des communes.

Consequently, a joint federal-provincial-territorial task force was convened to develop the amendments we see before us today.


w