Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposé en comité nous semble logique puisque " (Frans → Engels) :

L'amendement proposé en comité nous semble logique puisque les limites de contributions figurant dans la Loi électorale sont présentement annuelles.

We think that the amendment proposed in committee is logical because the contribution limits in the Elections Act are annual.


Il me semble donc logique, puisque le comité en est arrivé à cette décision, que je demande le consentement unanime de la Chambre pour permettre que ce projet de loi fasse l'objet d'un vote.

Therefore it seems logical that with the committee's having arrived at that decision I should ask for unanimous consent of this House to permit this to become a votable bill.


Cela nous semble la suite logique, puisque les investissements de la Fondation canadienne pour l'innovation dans l'infrastructure de recherche créent les occasions pour ce faire.

We see this as a logical sequence, as the Canada Foundation for Innovation investments in research infrastructure creates the platform of opportunity.


Le premier amendement apporté au comité nous apparaît donc logique puisque toutes les limites de contributions figurant actuellement dans la Loi électorale du Canada sont annuelles, sauf dans le cas des candidats à la direction d'un parti.

The first amendment made in committee makes sense to us since all the contribution limits currently in the Canada Elections Act are annual, except in the case of candidates for party leadership.


Mais le rapport qui nous est proposé aujourd’hui semble considérer que l’indépendance du Kosovo est d’ores et déjà acquise, puisque l’aide qu’il propose de lui accorder n’est ni plus ni moins qu’un don classique à un pays tiers.

Be that as it may, the report offered to us today seems to regard the independence of Kosovo as signed, sealed and delivered, because the aid it proposes is nothing short of a conventional donation to a country outside the EU.


Pour ce qui concerne le comité de surveillance proposé, il nous paraît peu utile, puisque les États membres sont déjà représentés dans l'entreprise commune.

We do not believe that the proposed monitoring committee will serve a useful purpose, since the Member States are already represented in the Joint Undertaking.


Par conséquent, sur la base des travaux de ces quatre groupes de travail, nous avons proposé ce compromis tripode. Le premier élément fait référence aux ressources propres: les ressources propres seront décidées par les gouvernements et soumises à la ratification des parlements nationaux; le deuxième élément porte sur les perspectives financières: l’accord interinstitutionnel est intégré dans la Constitution et les perspectives seront adoptées, à partir de celles de 2006, à la majorité qualifiée du Conseil et devront être approuvées ...[+++]

Consequently, on the basis of the work of these four working groups, we proposed this compromise with three legs; the first one relates to own resources: own resources will be decided by the governments and subject to ratification by national parliaments; the second is the financial perspectives: the Inter-institutional Agreement is incorporated into the Constitution and they will be approved as from those of 2006 by a qualified majority in the Council and with the approval of the European Parliament; and, thirdly, the budget: Parliament will have the final word with regar ...[+++]


En particulier, le mémorandum français du 27 juillet 2001, quoique plein de bonnes intentions, nous semble tomber dans le piège, puisqu'il propose l'élaboration d'une directive-cadre fixant les objectifs des services d'intérêt économique général ainsi que les libertés et les obligations des États membres en ce qui les concerne.

We believe, in particular, that the memorandum issued by France on 27 July 2001, despite being full of good intentions, falls into this trap, by proposing to draft a framework directive to set objectives for services of general economic interest and also the freedoms and obligations of Member States with regard to these.


Enfin, le conseil doit aussi rendre une ordonnance qui semble logique sur le plan des relations de travail. Par conséquent, nous demandons aux députés d'appuyer les dispositions du projet de loi C-66 concernant les travailleurs de remplacement telles qu'elles sont formulées, puisqu'elles représentent un juste équilibre entre les parties au différend et leurs intérêts légitimes, c'est-à-dire ...[+++]

We therefore ask the members of the House as a fourth replacement workers provision of Bill C-66 as drafted-as it represents a fair balance between the parties opposing but legitimate interests- the employees right to be represented by a union and negotiate their working conditions collectively and the employer's right to keep their business viable during a work stoppage.


Puisque le Comité scientifique a décidé vendredi que la viande bovine britannique était sûre, il semble incroyable que nous devions encore attendre.

With the Scientific Committee having ruled on Friday that British beef is safe, it seems incredible that we have this further delay.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposé en comité nous semble logique puisque ->

Date index: 2024-12-21
w