Enfin, je pense qu’il est absolument vital non seulement de donner des réponses concernant l’état des processus de restructuration à travers l’Europe, mais également de réfléchir sérieusement et de manière approfondie au type de politique industrielle dont l’Europe a besoin pour résoudre les problèmes de compétitivité.
Lastly, I believe it is absolutely vital not only to provide answers on the state of restructuring processes across Europe but also to give some serious, in-depth consideration to the kind of industrial policy that Europe needs in order to deal with problems of competitiveness.