Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...se heurte à des difficultés sérieuses
Adopter un mode de pensée raisonné
Affirmation qui donne à réfléchir
Affirmation qui suscite les réactions
Avoir un cheminement de pensée raisonnée
Avoir un esprit créatif
Faire preuve de créativité
Groupe Bangemann
Joueur gravement blessé
Joueur sérieusement blessé
Joueuse gravement blessée
Joueuse sérieusement blessée
Musique savante
Musique sérieuse
Poser un regard raisonné
Proposition qui donne à réfléchir
Proposition qui suscite les réactions
Pénurie sérieuse
Réfléchir
Réfléchir de manière créative
Réfléchir de manière raisonnée

Vertaling van "réfléchir sérieusement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
proposition qui donne à réfléchir [ proposition qui suscite les réactions | affirmation qui donne à réfléchir | affirmation qui suscite les réactions ]

provocative statement


joueur sérieusement blessé [ joueuse sérieusement blessée | joueur gravement blessé | joueuse gravement blessée ]

seriously injured player


adopter un mode de pensée raisonné | poser un regard raisonné | avoir un cheminement de pensée raisonnée | réfléchir de manière raisonnée

think in an analytical way | think logically | analytical thinking | think analytically


groupe Bangemann | groupe de hautes personnalités chargées de réfléchir sur la société de l'information

Bangemann Group | High-Level Group on information society


réfléchir de manière créative | avoir un esprit créatif | faire preuve de créativité

creative thinking | visualise completed project | anticipate needs | think creatively




...se heurte à des difficultés sérieuses

.... meets with serious difficulties




Groupe de travail des sous-ministres : un outil de planification permettant de réfléchir sur l'avenir de la fonction publique

Deputy Minister Task Force: A Planning Tool for Thinking About the Future of the Public Service


musique savante | musique sérieuse

serious music | art music
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les responsables politiques européens sont invités à réfléchir sérieusement aux moyens d'obtenir l'engagement nécessaire à un accroissement des ressources et à l'établissement d'un cadre européen plus cohérent pour atteindre les objectifs politiques actuels et futurs de l'Europe.

Europe's political leaders are invited to seriously consider how to bring about the needed commitment to the increased resources and more coherent European framework required to meet Europe's existing and future political goals.


74. exhorte la Commission et les États membres à réfléchir sérieusement à des méthodes visant à donner de fortes incitations pour que les navires battant pavillon européen restent inscrits sur le registre de l'UE, à moins qu’ils ne se réinscrivent auprès d’un État dûment immatriculé dans l’ensemble des ORGP pertinentes; estime que le meilleur moyen d'y parvenir est de garantir la concurrence loyale du pavillon communautaire vis-à-vis des pavillons des Etats tiers, en exigeant des pays tiers des normes identiques sur le plan de la durabilité écologique et sociale, tant au niveau bilatéral que multilatéral, et en engageant des mesures d’o ...[+++]

74. Calls upon the Commission and the Member States to give serious consideration to methods for creating strong incentives for EU-flagged vessels to remain on the EU register unless they are to be reflagged to states in good standing in all relevant RFMOs; considers that the best way to achieve this is to ensure that there is fair competition between EU flags and the flags of non-EU states by requiring the same standards in terms of ecological and social sustainability from third countries, both bilaterally and multilaterally, as well as by the use of market-related measures;


75. exhorte la Commission et les États membres à réfléchir sérieusement à des méthodes visant à donner de fortes incitations pour que les navires battant pavillon européen restent inscrits sur le registre de l'UE, à moins qu’ils ne se réinscrivent auprès d’un État dûment immatriculé dans l’ensemble des ORGP pertinentes; estime que le meilleur moyen d'y parvenir est de garantir la concurrence loyale du pavillon communautaire vis-à-vis des pavillons des Etats tiers, en exigeant des pays tiers des normes identiques sur le plan de la durabilité écologique et sociale, tant au niveau bilatéral que multilatéral, et en engageant des mesures d’o ...[+++]

75. Calls upon the Commission and the Member States to give serious consideration to methods for creating strong incentives for EU-flagged vessels to remain on the EU register unless they are to be reflagged to states in good standing in all relevant RFMOs; considers that the best way to achieve this is to ensure that there is fair competition between EU flags and the flags of non-EU states by requiring the same standards in terms of ecological and social sustainability from third countries, both bilaterally and multilaterally, as well as by the use of market-related measures;


29. réaffirme son soutien au processus de réforme de l'ONU et relève que l'issue de la conférence de Copenhague sur le climat illustre une fois encore la nécessité urgente de réexaminer les méthodes de travail au sein de l'ONU; rappelle en outre son attachement aux négociations climatiques menées dans le cadre des Nations unies, y voyant la seule enceinte légitime pour traiter d'une question d'une telle importance fondamentale pour l'ensemble de la communauté mondiale; considère toutefois qu'il est nécessaire de réfléchir sérieusement et d'urgence aux moyens de rendre le processus plus efficace;

29. Reaffirms its support for the reform process in the UN, and notes that the outcome of the Copenhagen Climate Conference is another example confirming the urgent need to reconsider working methods within the UN; remains committed, moreover, to the climate negotiations under the UN framework, as the only legitimate body to address an issue of such fundamental importance to the entire global community; considers, however, that serious reflection on how to make the process more efficient is urgently needed;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La sécurité routière restera le principal sujet de préoccupation et, lorsque le programme d'action pour la sécurité routière arrivera à terme en 2010, il faudra réfléchir sérieusement à une stratégie de suivi pour faire en sorte d’abaisser le nombre de morts sur les routes en Europe.

Road safety will remain an issue of concern and following the expiration of the road safety action plan in 2010, appropriate consideration must be given to a follow up strategy to ensure that the number of deaths on European roads is reduced.


11. appelle la communauté internationale à réfléchir sérieusement à, et à agir pour, la création d'un nouveau cadre multilatéral pour l'utilisation de l'énergie nucléaire, cadre qui, comme le propose l'AIEA, devrait garantir les approvisionnements en combustible nucléaire tout en réduisant au minimum le risque de prolifération, et à agir d'urgence en ce sens;

11. Calls on the international community to think seriously about and act urgently on the creation of a new multilateral framework for the utilisation of nuclear energy, guaranteeing supplies of nuclear fuel while minimising the risk of proliferation, as proposed by the IAEA;


25. À cet effet, il conviendrait de réfléchir sérieusement à la possibilité de mettre en place plusieurs centres de commandement régionaux à la frontière extérieure maritime méridionale, dotés d'effectifs et d'équipements par les États membres et coordonnés par FRONTEX.

25. To this end, serious consideration should be given to the feasibility of establishing several regional command centres at the southern maritime external borders staffed and equipped by Member States and coordinated by FRONTEX.


Les responsables politiques européens sont invités à réfléchir sérieusement aux moyens d'obtenir l'engagement nécessaire à un accroissement des ressources et à l'établissement d'un cadre européen plus cohérent pour atteindre les objectifs politiques actuels et futurs de l'Europe.

Europe's political leaders are invited to seriously consider how to bring about the needed commitment to the increased resources and more coherent European framework required to meet Europe's existing and future political goals.


Les États membres devraient être invités à réfléchir sérieusement à une révision de leurs législations respectives, de façon que les citoyens soient pris en compte à titre individuel, adultes et enfants étant placés sur le même pied.

Member States should be invited to give serious consideration to revising their legislation so that citizens are considered individually, adults and children alike.


Le gouvernement doit retourner sérieusement à la table de négociation et réfléchir sérieusement à la question des taux de rémunération régionaux.

I believe the government, in and of itself, has to seriously get back to the bargaining table and seriously consider the regional rates of pay issue.


w