Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prisonniers et nous prononcer vigoureusement " (Frans → Engels) :

Nous avons également entendu les ministres des Finances provinciaux se prononcer vigoureusement sur la nécessité d'augmenter les prestations du Régime de pensions du Canada et du Régime des rentes du Québec.

Recently the chief executive officer of the CIBC spoke out about the need to improve public pensions. We've also heard provincial finance ministers speaking out strongly about the need to increase the Canada Pension Plan and the Quebec Pension Plan.


Nous signalons que, dans la décision Sauvé, la majorité des juges s'est abstenue de se prononcer sur l'application de l'article 15 aux prisonniers, laissant la porte ouverte à une cour différente de se rallier à notre point de vue qui, nous le soutenons avec respect, prévaudra un jour.

We note that the majority in the Sauvé case declined to rule on the application of section 15 to prisoners, leaving the door open for a differently constituted court to rally to our position, which we respectfully submit will one day prove to be the right one.


Cela s'explique, non seulement par le caractère foncièrement humain de nos juges, mais aussi par nos obligations internationales: en effet, le Canada a signé des protocoles en vertu desquels nous devons traiter nos prisonniers de façon humaine, tant avant qu'après le prononcé de la peine.

The reason for that was not only the basic humanity of our judges, but also our international obligations: as a nation, we have signed on to protocols to treat our prisoners in a humane fashion in both pretrial settings and post-sentencing settings.


Cette Assemblée a trop souvent tendance à prononcer des jugements très sévères à l’égard de ceux avec qui nous ne partageons pas certains idéaux politiques, et à défendre trop vigoureusement ceux que nous considérons comme des alliés.

We in this House tend all too often to pass very harsh judgment on those with whom we do not share certain political ideals and to defend too vigorously those whom we regard as allies.


Nous devons demander la libération de tous les prisonniers et nous prononcer vigoureusement contre l'imposture, le mythe, comme nous le disait Oswaldo Payá, c'est-à-dire l'idée que les Cubains doivent vivre sans droits pour soutenir l'indépendance et la souveraineté de leur pays.

The House must call for all those imprisoned to be released. It must also speak out against what Oswaldo Payá described as the fallacy or myth that Cubans have to live without rights to sustain the independence and sovereignty of their country.


- (ES) M. le Président, les mots prononcés par Mme Morgantini sont très émouvants et nous ne pouvons qu’exprimer notre solidarité face à de tels cas établis de violation des droits de l’homme des prisonniers palestiniens.

– (ES) Mr President, Mrs Morgantini’s words are very moving and we cannot help but show our solidarity with these duly documented cases of alleged violation of the human rights of Palestinian prisoners.


Nous aimerions voir le gouvernement se prononcer vigoureusement contre la discrimination.

We would like to see the government send a strong message against discrimination.


Aujourd’hui, il nous faut cependant reconnaître également que les prisonniers des États membres sont détenus précisément dans les États membres, et nous devons signifier clairement dans la pratique que nous attendons des autorités des États qu’elles défendent vigoureusement les droits de ces citoyens.

Today, however, we must also recognise that detainees in the Member States are detained precisely in the Member States, and we must make it clear in practical terms that we expect these citizens’ rights to be vigorously defended by the authority of their States.


Nous ne pouvons nous contenter de condamner, et c'est pourquoi je vous demande, Monsieur le Commissaire - et je le demanderais au Conseil s'il était présent - de vous prononcer contre la demande d'adhésion de Cuba aux accords de Cotonou quand vous examinerez cette demande, tant que la répression persistera et que tous les prisonniers n'auront pas été libérés.

We must do more than simply condemn, however. I therefore call on the Commissioner to reject Cuba’s request to participate in the Cotonou Agreement if by the time the request comes up for consideration repression still persists and those detained have not been released.


Nous voudrions évidemment que le Canada se prononce et agisse de façon plus vigoureuse dans les tribunes multilatérales comme les Nations unies, au lieu de s'abstenir de voter sur les résolutions concernant la Chine, par exemple.

Obviously at multilateral fora like the United Nations we would hope that Canada would speak and act more vigorously, and not abstain, for example, on resolutions on China.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prisonniers et nous prononcer vigoureusement ->

Date index: 2025-01-23
w