Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "principe auquel nous tenions beaucoup " (Frans → Engels) :

Pour nous, nous avions l'impression que le gouvernement fédéral venait nous voler une partie de notre territoire auquel nous tenions beaucoup, l'archipel de Mingan.

On our side, we had the impression that the federal government had just robbed us of a part of our territory that was dear to us, the Mingan Islands.


C'est un principe auquel nous tenons beaucoup.

That's a stand we take very strongly.


Comme l'a indiqué le Président Juncker à l'issue de la réunion d'hier, «l'accord de principe auquel nous sommes parvenus est une bonne solution, qui est faisable sur le plan légal, mais l'organisation concrète de l'accueil des réfugiés doit encore être discuté plus en détail.

As President Juncker stated after yesterday's meeting, "What we agreed upon in principle is a good option and it is legally feasible, but it needs more discussion on how concretely to organise the resettlement.


* Ce tableau indique le principal thème auquel le texte conjoint se réfère, mais dans la pratique beaucoup de ces textes se chevauchent partiellement.

* This table identifies the main topic to which the joint text refers, however in practice many overlap categories.


C'est un principe auquel nous tenions beaucoup lorsque nous avons élaboré le contexte entourant le projet de loi C-2.

We felt very strongly about that when we developed the context of Bill C-2, the accountability act.


considérant que le suivi d'ET 2020 montre que le principal défi auquel nous sommes confrontés aujourd'hui est la pauvreté éducative et l'inclusion insuffisante de ceux qui ont une origine socioéconomique modeste, d'où la nécessité de se pencher davantage sur la dimension sociale pour atteindre les objectifs d'ET 2020 et améliorer l'universalité et la qualité des systèmes d'éducation et de formation.

whereas the ET 2020 Monitor shows that the main challenge we face today is educational poverty and the poor inclusion of those with a low socio-economic background, necessitating a stronger social focus in order to reach the ET 2020 targets and improve the inclusiveness and quality of education and training systems.


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, c’est avec beaucoup de joie et de fierté que nous nous retrouvons à discuter de cette stratégie, ici, ce soir: de la joie, parce que Mme Járóka a fait un excellent travail, pour lequel je la remercie, et de la fierté, car il s’agit d’une initiative à laquelle nous tenions beaucoup, au sein du group ...[+++]

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, it is with great pleasure and pride that we are discussing this strategy here this evening: pleasure because Mrs Járóka has done an excellent job, for which I thank her, and pride because it is an initiative that we in the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) have very much wanted.


Il est extrêmement équilibré, équitable, proportionné et confirme le message auquel nous tenions sur l’importance du droit de la propriété intellectuelle. Il a été tenu compte des préoccupations exprimées par le Parlement au nom de beaucoup de secteurs. De nombreux garde-fous ont été introduits.

The text is extremely balanced, equitable and proportionate, reiterating our stance on the importance of intellectual property law, taking account of the concerns expressed by Parliament on behalf of a range of sectors, and now containing many safeguards to protect the interests of both right-holders and consumers.


[Traduction] Le président suppléant (M. Kilger): Avant de passer au débat sur le projet de loi C-95, je demande aux députés des deux côtés de la Chambre de poursuivre nos travaux avec tout le respect auquel nous tenions tant lorsque nous avons été élus lors des dernières élections fédérales qui ont précédé la 35e législature.

[English] The Acting Speaker (Mr. Kilger): Before proceeding with the debate on Bill C-95 I would simply ask colleagues in the House on both sides that we continue this debate in a respectful fashion.


C'est une chose à laquelle nous tenions beaucoup et dont nous avons beaucoup parlé depuis que nous sommes à la Chambre.

This is something we have vigorously agreed with and talked about back in the history of our presence in the House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

principe auquel nous tenions beaucoup ->

Date index: 2025-07-17
w