Lorsqu’un État membre n’a pas respecté les exigences résultant de l’articl
e 13, paragraphe 1, deuxième alinéa, de la directive 2008/50, tout en ne demandant pas le report du délai dans les conditions prévue
s à l’article 22 de cette directive, il appartient à la juridiction nationale compétente, éventu
ellement saisie, de prendre, à l’égard de l’autori
té nationale, toute mesure ...[+++] nécessaire, telle une injonction, afin que cette autorité établisse le plan exigé par ladite directive dans les conditions que celle-ci prévoit.Where a Member State has failed to comply with the requirements of the second subparagraph of Article 13(1) of Directive 2008/50 and has not applied for a postponement of the deadline as provided for by Article 22 of the directive, it is for
the national court having jurisdiction, should a case be brought before it, to take, with regard to the national authority, any
necessary measure, such as an order in the appropriate terms, so that the authority establishes the plan required by the directive in accordance with the conditio
ns laid do ...[+++]wn by the latter.