Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvons pas rester silencieux devant " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, je suis absolument persuadée que nous, députés européens, ne pouvons pas rester silencieux devant ces événements.

Mr President, I am absolutely certain that we, the European Parliament, are in no position to remain silent in view of these events.


Le monde civilisé ne doit pas rester silencieux devant des violations des droits de la personne, ni devant un risque très réel de mise au point d'un arsenal nucléaire capable de menacer le monde, dans un rayon qui dépasse largement les limites du Moyen- Orient.

The civilized world should not and must not be silent in the face of human rights abuses nor the looming and very real possibility of a nuclear capacity that could threaten the world far beyond the borders of the Middle East.


Toutefois, tant que le peuple iranien souffrira sous la férule d'un dirigeant qui n'a aucun scrupule à persécuter ses propres citoyens, et tant que le reste du monde sera menacé par les ambitions d'un dirigeant mégalomane dont la priorité est l'acquisition de l'arme nucléaire, le Canada a la responsabilité et le devoir, en tant que pays civilisé défendant chèrement ses valeurs, de ne jamais rester silencieux devant les souffrances humaines et les menaces à la paix et à la stabilité.

However, as long as the Iranian people suffer under a leader who has no qualms about persecuting his own citizens and as long as the rest of the world is threatened with the ambitions of a megalomaniacal ruler whose priority is nuclear weapons, it is Canada's responsibility and duty as a civilized nation with values we cherish to never remain silent in the face of human suffering and threats to peace and stability.


Mais aujourd’hui nous ne pouvons pas rester silencieux, et il est de notre devoir d’honorer la mémoire des victimes de l’Holodomor.

Today we cannot keep quiet, and it is our duty to honour the memory of the victims of the Holodomor.


– Monsieur le Président, nous ne pouvons rester silencieux devant les assassinats au Tibet et les tentatives chinoises de cacher leur ampleur.

– Mr President, we cannot be silent before the killings in Tibet and the Chinese attempts to hide their extent.


Néanmoins, c’est aussi une erreur que le monde soit resté silencieux pendant si longtemps, nous ne pouvons plus rester silencieux.

However, likewise it is incorrect that the world has stayed silent for so long; we can no longer remain silent.


Nous ne pouvons plus rester silencieux et il est de notre devoir de focaliser l'attention du public sur ce pays, puisque nous avons la possibilité de le faire.

We cannot stay silent at this time and we have a duty to focus attention publicly on this country, because we have the opportunity to do so.


Nous ne pouvons toutefois rester passifs devant les changements globaux et les nouveaux obstacles.

Global changes and new obstacles, however, demand an active response.


Nous ne pouvons pas rester indifférents devant la pauvreté et la souffrance qu'elle engendre.

We cannot remain indifferent to poverty and to the suffering that it generates.


Nous ne pouvons pas rester inactifs devant cette évolution et ses implications en Méditerranée.

We cannot just sit back passively and watch these developments, with all their implications for the Mediterranean.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons pas rester silencieux devant ->

Date index: 2021-10-21
w