Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour parler de leur entente soi-disant " (Frans → Engels) :

Bon! On savait déjà que Mike Duffy et Nigel Wright s'étaient rencontrés les 11 et 12 février 2013 pour parler de leur entente soi-disant secrète.

Well, we already knew that Mike Duffy and Nigel Wright met on February 11 and 12, 2013, to talk about their so-called secret agreement.


Je voudrais parler un peu des soi-disant règles d'exclusions de la culture contenues dans l'ALENA.

Let me quickly address the concept of the current so-called cultural carve-out in the NAFTA.


Je veux parler brièvement de la soi-disant indépendance du Sénat, de la prémisse voulant que nous soyons moins partisans et plus indépendants que les députés de la Chambre des communes.

I want to spend a little time talking about the so-called independence of the Senate, this so-called premise that we are less partisan and more independent than the House of Commons.


Je voulais parler un peu du soi-disant rationnement.

I just wanted to respond a bit on the so-called rationing question.


Je dis cela parce que l’urgence à Lampedusa, une soi-disant urgence qui dure depuis maintenant 10 ans – aussi il me semble que c’est un pléonasme que de continuer à parler d’urgence – l’urgence a été souhaitée et créée par le gouvernement italien.

I say this because the Lampedusa emergency, the so-called Lampedusa emergency which has now lasted for 10 years – therefore it seems to me to be a bit of a pleonasm to go on calling it an emergency – was desired and created by the Italian Government.


En effet, ces négociations ne sont pas vraiment guidées par un degré élevé d’ambition, mais très précisément par cette politique industrielle dépassée dont personne ici ne veut soi-disant entendre parler.

This is because these negotiations are not exactly characterised by ambition, but by precisely that outdated industrial policy that nobody here wants to hear anything about, or so we are told.


Je dois dire, Monsieur le Président, que j’ai été surpris d’entendre M. Barón parler d’octroyer des soi-disant certificats de compatibilité lorsqu’on sait qu’il occupe un siège dans cette Assemblée tout en disposant, en même temps, d’un siège au conseil municipal de la ville de Madrid.

I have to say, Mr President, that I was surprised to hear Mr Baron speak of awarding so-called compatibility certificates when you consider he occupies a seat in this House whilst simultaneously holding a seat on the Madrid town council.


Cela ne doit pas occulter le fait que les idées plus larges sous-tendant le soi-disant commerce équitable ne correspondent pas aux politiques de libéralisation du commerce mondial, par exemple au niveau de l’OMC (sans parler des accords de libre-échange encouragés par l’Union européenne et les États-Unis), qui cherchent à manipuler les systèmes de production des pays économiquement moins développés afin de répondre aux besoins d’expansion des grands groupes économiques et ...[+++]

This must not hide the fact that the broader ideas underpinning so-called fair trade are very much at variance with the policies of liberalisation of world trade, for example in the WTO (not to mention the free trade agreements encouraged by the EU and the USA), which seek to manipulate the production systems of the economically least developed countries to meet the expansion needs of the large economic and financial groups of the ‘northern’ countries.


– (NL) Monsieur le Président, avec une minute pour parler d’un budget de 141 milliards d’euros, on doit bien sûr se limiter à l’essentiel, à savoir que, à tous les niveaux – communautaire, national, régional et même aux niveaux inférieurs – les soi-disant fonds «européens» sont vraiment dépensés moins efficacement et avec moins de prudence que les fonds qui proviennent de moins loin des con ...[+++]

– (NL) Mr President, with one minute to speak about a budget of EUR 141 billion, one must of course confine oneself to the essentials, namely that, at all levels – Community, national, regional and even lower – so-called ‘European’ money is really spent less efficiently and less carefully than money from closer to taxpayers.


Pourriez-vous nous parler un peu des soi-disant conséquences considérables?

Could you talk to us a bit about the so-called considerable consequences?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour parler de leur entente soi-disant ->

Date index: 2025-07-18
w