Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soi-disant entendre parler » (Français → Anglais) :

En effet, ces négociations ne sont pas vraiment guidées par un degré élevé d’ambition, mais très précisément par cette politique industrielle dépassée dont personne ici ne veut soi-disant entendre parler.

This is because these negotiations are not exactly characterised by ambition, but by precisely that outdated industrial policy that nobody here wants to hear anything about, or so we are told.


Bon! On savait déjà que Mike Duffy et Nigel Wright s'étaient rencontrés les 11 et 12 février 2013 pour parler de leur entente soi-disant secrète.

Well, we already knew that Mike Duffy and Nigel Wright met on February 11 and 12, 2013, to talk about their so-called secret agreement.


Dans le cadre de ce soi-disant processus exploratoire, nous aurons bien l’occasion de parler des changements qui auront une incidence sur le bien-être des membres des Premières nations pour les générations à venir.

Other substantive issues that require change that will affect the well-being of first nations people for generations to come we will talk out in something called an exploratory process.


Si l'on est forcé de parler d'un « soi-disant » pouvoir, c'est qu'il s'agit ni plus ni moins d'une invention du gouvernement fédéral, qui ne trouve aucun fondement dans la Constitution canadienne.

We are talking about a “so-called” power because it is nothing more than a federal government creation that has no basis in the Canadian Constitution.


M. considérant, dans ce contexte, que la Commission a proposé cinq objectifs pour la nouvelle stratégie Eeurope 2020, pour démontrer son soi-disant "réalisme"; considérant que ces objectifs sont dans une large mesures basés sur les anciens objectifs de la stratégie de Lisbonne; considérant que le Conseil européen de printemps n'a pas pu s'entendre sur les objectifs en matière de décrochage scolaire et d'études supérieures ainsi q ...[+++]

M. whereas, against this background, the European Commission proposed five targets for the new EU 2020 strategy as a demonstration of its supposed 'realism'; whereas these targets are largely based on former Lisbon Strategy targets; whereas the EU Spring Council could not find agreement on the targets on early school leavers and higher education and on reducing poverty and social exclusion; whereas the latter is remarkable in the light of the fiery rhetoric from member states governments and the Council about the need to invest in people and skills and about seriously addressing poverty in the European Year Against Poverty 2010,


J’ai été particulièrement troublé d’entendre un soi-disant homme politique autrichien, qui est une honte pour notre profession, dire récemment que, lorsque l’on trouve ces personnes en train de mendier, on devrait les chasser de la rue à coup de jets de vapeur.

I was particularly upset to hear that a would-be Austrian politician, who is a disgrace to our profession, recently said that when these people are found begging they should be washed from the streets with steam jets.


En fait, nous pourrions longuement parler de cette malheureuse pratique ou tradition, qui remonte à l'Antiquité, de la destruction ou du vol de biens culturels de pays qui les ont prélevés pour soi-disant mieux les protéger.

In fact, there is a lot we could say about this unfortunate practice or tradition, which goes back to ancient times, of destroying or stealing cultural property by countries that took them supposedly to better ensure their protection.


Par exemple, lorsque le premier ministre Bernard Lord, du Nouveau-Brunswick, a laissé entendre que sa province pourrait utiliser une partie du financement fédéral des services de garde de manière à ce que ces fonds fassent la différence pour les parents qui demeurent à la maison pour s'occuper de leurs enfants, le ministre du Développement social a brandi la menace que le Nouveau-Brunswick ne recevrait jamais de financement des services de garde à moins que ces demandes soi-disant ...[+++]

For instance, when New Brunswick Premier Bernard Lord suggested that his province may utilize portions of the federal child care funding to provide enough support to make a difference to stay at home parents to provide for their children, the Minister of Social Development threatened that New Brunswick would never see any child care funding unless these alleged hardline demands were abandoned.


Je dois dire, Monsieur le Président, que j’ai été surpris d’entendre M. Barón parler d’octroyer des soi-disant certificats de compatibilité lorsqu’on sait qu’il occupe un siège dans cette Assemblée tout en disposant, en même temps, d’un siège au conseil municipal de la ville de Madrid.

I have to say, Mr President, that I was surprised to hear Mr Baron speak of awarding so-called compatibility certificates when you consider he occupies a seat in this House whilst simultaneously holding a seat on the Madrid town council.


Je veux l'entendre s'excuser auprès de cette Assemblée pour les mensonges grossiers qu'elle a racontés aux médias irlandais au sujet de ce rapport : 50 millions d'euros seraient soi-disant pris aux pêcheurs irlandais afin de promouvoir l'avortement dans le monde ; l'argent des contribuables irlandais serait soi-disant utilisé pour promouvoir l'avortement dans le monde.

I want to hear her apologise to this House for the scurrilous lies that she told in the Irish media about this report: claims that EUR 50 million was being taken from Irish fishermen in order to promote abortion in the world; claims that Irish taxpayers' money was going to be used for promoting abortion in the world.


w