Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour nous dire que mon loyer serait » (Français → Anglais) :

Nous devrions demander au gouvernement, et je suis certaine que mon collègue serait d'accord, de nous dire si, après ce débat, ses priorités en matière de justice relèveront de la Charte et de la Constitution plutôt que du programme politique conservateur.

We should be asking the government—and I am certain that my colleague would agree—to tell us whether, after this debate, its priorities when it comes to justice will be more in keeping with the charter and the Constitution, rather than the Conservative political agenda.


Mon collègue serait-il d'accord pour dire que nous partons d'un système qui est fondamentalement juste et équitable et qui nous a bien servis pendant de nombreuses années?

Would my hon. colleague agree that we are starting from a foundation of a system that is basically fair and just and has served us well for many years?


- (ES) Monsieur le Président, je souhaite simplement dire que mon groupe serait d’accord avec deux des références: celle qui consiste à modifier les mots «salue» par «note» et à supprimer le mot «politique».

– (ES) Mr President, I simply wish to say that my group would agree with two of the references: that of changing the word ‘Welcomes’ to ‘Notes’ and the removal of the word ‘political’.


Nous sommes nombreux à dire, dans mon pays particulièrement, qu’il est inutile d’avoir une norme unique obligatoire, et qu’il serait préférable d’encourager les API à se réunir ; pour les sceptiques qui croient que ce serait aller tout à fait à l’encontre de certains de leurs intérêts que d’agir ainsi, et il faut reconnaître que nous miserions alors tout sur une stratégie à laquelle, encor ...[+++]

Many – particularly in my country would say that you do not need to have a single mandated standard, and that it would be better to encourage the APIs to come together. For the sceptics who believe that it would be very much against some of their interests to do so, and it has to be acknowledged that we would then be gambling everything on a strategy which some of the big operators, once again, would not want to cooperate with.


Nous débattons aujourd'hui du programme de travail de la Commission, et je tiens à dire que mon groupe soutient la résolution commune formulée par différents groupes concernant ce programme.

Today we are debating the Commission's work programme, and I wish to say that my group supports the general resolution by the various political groups concerning this programme.


Notre rapporteur dit très pertinemment - et je veux le dire à mon tour - que, puisque nous avons ouvert les frontières, pour d’autres raisons certes, et que, par conséquent, nous les avons aussi ouvertes au crime organisé, il faut que nous les ouvrions également aux autorités - judiciaires et policières - qui le poursuivent.

The rapporteur is quite right in saying – and I too should like to say – that, having opened our borders, albeit for other reasons, to organised criminals, we must also open our borders to the bodies – i.e. the police and the courts – responsible for pursuing them.


Et troisièmement, étant donné qu'il déclare n'être pas en mesure actuellement de dire oui ou non, serait-il prêt à plaider pour que l'Union européenne mène une étude sur ce sujet afin qu’à l'avenir nous soyons capables de dire oui ou non et soyons à même d'apporter une contribution de valeur à la Conférence des Nations Unies sur le Financement du Développement, qui se tiendra au début de l'année 2002 ?

And thirdly, as he says he can neither say yes nor no at the moment, is he willing to argue for the European Union to conduct a study of these matters so that in future we will be able to say yes or no, and be able to make some sensible contribution to the UN Financing for Development Conference that is coming up at the beginning of 2002?


Je veux vous dire que mon objectif serait que le Québec devienne un pays souverain.

I want to tell you that I want Quebec to be a sovereign country.


Mme Darlene Wahl: C'était dans mon courrier de notre bureau du logement pour nous dire que mon loyer serait calculé selon le revenu brut de mon mari.

Ms. Darlene Wahl: That was in my mail from our housing to tell us that my rent will be according to my husband's gross income.


M. Hildebrandt: Je voudrais préciser que quand nous parlons de loyer environnemental, nous voulons dire que ce loyer serait rétroactif aux actuels lots boisés et marécages.

Mr. Hildebrandt: I would like to clarify that when we refer to environmental rent we make that rent retroactive to the existing tree lots and swamps.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour nous dire que mon loyer serait ->

Date index: 2021-02-14
w