Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus quel message leur avez-vous adressé depuis » (Français → Anglais) :

Vous qui êtes de l'Ouest, quel message pourriez-vous adresser à toutes les provinces, mais plus spécifiquement aux provinces de l'Ouest par rapport à ce projet de loi quant à leur rôle et à l'opinion de la Cour suprême à cet effet?

Since you're from the West, what message would you have for all provinces, but more specifically for Western provinces, regarding their role in the bill and the opinion of the Supreme Court?


Vous avez pu constater depuis que les Gens de l'air ont réagi, ce qui est leur droit le plus légitime.

You may noted that the Gens de l'air have reacted since, which is their legitimate right.


Ils nous reprochaient de construire une Europe dans laquelle ils ne se reconnaissaient plus. Quel message leur avez-vous adressé depuis votre nomination, Monsieur Barroso, qui soit susceptible de redonner du sens à la construction européenne?

Since your appointment, Mr Barroso, have you sent any kind of message to these citizens which is likely to imbue European integration with renewed meaning?


Quel message avez-vous à adresser à ces gens qui réclament, dans la dignité et de manière pacifique, des perspectives et un meilleur avenir pour eux, leur famille et leurs enfants?

What message do you have to send to these people who are seeking, in a dignified and peaceful manner, prospects and a better future for themselves, their families and their children?


Pour cette raison, M. Davies, je suis un peu étonnée du message clair que vous avez envoyé par le biais de vos amendements – que j’ai vus pour la première fois aujourd’hui, bien qu’ils existent depuis plus longtemps – qui indique, malgré ce qui a été décidé à la commission de l’environnement, que vous n’avez plus intérêt à exercer des pressions sur le potentiel et la force d’innovation de l’industrie automobile en Europe.

For that reason, Mr Davies, I am somewhat stunned at the clear message you have now sent through your amendments – which I saw for the first time today, although they may have existed for longer – that, in spite of what was decided in the Environment Committee, you no longer have any interest in exerting pressure on the innovative potential and innovative power of the car industry in Europe


Pour cette raison, M. Davies, je suis un peu étonnée du message clair que vous avez envoyé par le biais de vos amendements – que j’ai vus pour la première fois aujourd’hui, bien qu’ils existent depuis plus longtemps – qui indique, malgré ce qui a été décidé à la commission de l’environnement, que vous n’avez plus intérêt à exercer des pressions sur le potentiel et la force d’innovation de l’industrie automobile en Europe.

For that reason, Mr Davies, I am somewhat stunned at the clear message you have now sent through your amendments – which I saw for the first time today, although they may have existed for longer – that, in spite of what was decided in the Environment Committee, you no longer have any interest in exerting pressure on the innovative potential and innovative power of the car industry in Europe


Voici le message que je leur adresse: reprenez le contrôle des cordons de la bourse et vous aurez asséné le plus grand coup, non seulement pour le principe de la prudence et de la précaution sur le plan financier, mais aussi le plus grand coup pour la démocratie parlementaire jamais asséné en 35 ans.

My message to them is this: Get back the power of the purse and you will have struck the biggest blow, not just for fiscal conservatism or fiscal prudence, but the biggest blow for parliamentary democracy that has been struck in 35 years.


Puisqu'ils ont décidé non pas de s'en inspirer mais de l'appliquer en 2001-2002 et depuis ce temps, puisque M. Ouellet, qui décide de l'appliquer, dit qu'il ne fera rien avec les trois qui ne la respectent pas, plutôt que d'envoyer le message aux institutions qu'elles n'ont pas à l'appliquer, qu'elles n'ont qu'à s'en inspirer, plutôt que de rejeter du revers de la main une question qui visait à défendre le droit des francophones de travailler dans leur langue, p ...[+++]

Canada Post decided not to draw on the policy, but to apply it in 2001-2002 and since that time, and Mr. Ouellet, who is the person who makes the decision to apply the policy, says that he will do nothing with the three who are not complying with it. Rather than telling the institutions that they do not have to enforce the policy, that they need only draw on it, rather than rejecting out of hand a question designed to defend the right of francophones to work in their own language, rather than engaging in politics with this as you did in the House on Thursday, what message would you like to send to those who are required to apply the basi ...[+++]


Quel message sera envoyé pour que le dicton que l'on entend fréquemment à propos des talibans, c'est-à-dire que vous avez vos montres, mais nous avons l'heure, soit adressé directement par l'alliance, pour que nous disions que nous avons l'heure, nous aussi; nous ne tournons pas le dos à ce pays et nous serons présents aussi longtemps qu'il faudra?

What message will be sent so that the classic Taliban line that we often here, namely, you have your watches, we have the time, is addressed directly by the alliance in saying that we have the time as well; we are not turning our backs on this country, and we will be here for as long as it takes?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus quel message leur avez-vous adressé depuis ->

Date index: 2024-06-08
w