Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Algorithme du plus proche voisin
Delirium tremens
Donner plus pour recevoir plus
Décision par plus proches voisins
Démence alcoolique SAI
Gros fumeur
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Plus pour plus
Plus-value
Plus-value d'actif
Plus-value de capitaux
Plus-value en capital
Principe donner plus pour recevoir plus
Psychose SAI
Recherche des plus proches voisins
Recherche du plus proche voisin
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «reconnaissaient plus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
donner plus pour recevoir plus | plus pour plus | principe donner plus pour recevoir plus

more for more | more for more principle


algorithme du plus proche voisin | décision par plus proches voisins | recherche des plus proches voisins | recherche du plus proche voisin

nearest neighbor algorithm


plus-value | plus-value d'actif | plus-value de capitaux | plus-value en capital

capital gain


Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Definition: Two or three of the above symptoms are usually present. The patient is usually distressed by these but will probably be able to continue with most activities.


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).


syphilis congénitale tardive, latente ( sérologie positive, liquide cérébrospinal négatif, à deux ans ou plus)

Late congenital syphilis, latent (+ sero., - C.S.F., 2 years OR more)


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids ...[+++]


gros fumeur (plus de 20 cigarettes par jour)

Heavy smoker (over 20 per day)


syphilis congénitale tardive (deux ans ou plus après la naissance)

Juvenile syphilis


Pour des lendemains plus sûrs, agissons dès aujourd'hui : promouvoir un milieu plus sûr et plus sain en investissant plus tôt dans nos enfants [ Pour des lendemains plus sûrs, agissons dès aujourd'hui ]

Safer tomorrows begin today: promoting safer, healthier communities through early investment in children [ Safer tomorrows begin today ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par le passé, ceux qui étaient leaders du gouvernement et de l'opposition à la Chambre reconnaissaient qu'il fallait prendre le temps de négocier en toute bonne foi et prévoir plus temps de débats pour les projets de loi les plus controversés que pour ceux qui faisaient davantage l'unanimité et obtenaient l'appui de tous les députés.

Past government House leaders, both in opposition and government, have always recognized that there is a responsibility to sit down and negotiate in good faith so that the bills that are quite controversial get more debate than those bills that might not be as controversial and that all members will support.


Elle maintient de plus les principaux axes de la communication 2001, lesquels reconnaissaient le rôle fondamental joué par le service de radiodiffusion public dans la garantie de la qualité de la démocratie et du pluralisme.

Furthermore, it retains the main thrust of the 2001 communication, which recognised the essential role of public service broadcasting in guaranteeing quality of democracy and pluralism.


- (EN) J’ai voté, en tant que député de l’UKIP, pour la plupart des amendements déposés par le GUE/NGL et par les Verts/ALE car, malgré les limites de leur compréhension des dangers du supranationalisme, ces amendements reconnaissaient et cherchaient à contrer le préjudice qu’un manque de contrôle démocratique et national sur la prestation de services peut entraîner pour les citoyens ordinaires, pour les plus démunis en particulier.

I voted, as one of UKIP's MEP's, for most of the amendments put forward by the EUL/NGL and Greens/EFA, because, within the limits of their understanding of the dangers of supra-nationalism, these amendments nevertheless recognised, and sought to obviate, the harm, which a lack of democratic, national control over the provision of services can wreak upon ordinary people and especially upon the less well off.


- (EN) Nous avons voté, en tant que députés de l’UKIP, pour la plupart des amendements déposés par le GUE/NGL et par les Verts/ALE car, malgré les limites de leur compréhension des dangers du supranationalisme, ces amendements reconnaissaient et cherchaient à contrer le préjudice qu’un manque de contrôle démocratique et national sur la prestation de services peut entraîner pour les citoyens ordinaires, pour les plus démunis en particulier.

We voted for most of the amendments put forward by the GUE/NGL and Verts/ALE Groups because, within the limits of their understanding of the dangers of supra-nationalism, these amendments nevertheless recognised and sought to obviate the harm which a lack of democratic, national control over the provision of services can wreak upon ordinary people and especially upon the less well off.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agissait de répondre à la nécessité, que tous reconnaissaient alors, de donner à l'Union un cadre institutionnel plus cohérent et plus structuré.

It was a matter of responding to a need felt by all: for the Union to be given a sounder and better-structured institutional framework.


Il s’agissait de répondre à la nécessité, que tous reconnaissaient alors, de donner à l’Union un cadre institutionnel plus cohérent et plus structuré.

The conclusions were a response to a need felt by all at that time: for the Union to be given a more coherent, better-structured institutional framework.


Ce consensus s'est d'ailleurs développé parce que de plus en plus nombreux ont été ceux qui reconnaissaient la contribution considérable que peuvent apporter les acteurs locaux et qui renonçaient à la conviction que le développement local de l'emploi était une question marginale par rapport aux stratégies macro-économiques et structurelles.

Moreover, this consensus has developed as a result of the realisation in many quarters that local actors can make an important contribution, and by overcoming the belief that the local development of employment is insignificant compared to macroeconomic and structural strategies.


Soixante-quinze ans plus tard, en 1848, les autorités anglaises reconnaissaient l'existence de deux langues officielles au Canada: le français et l'anglais.

Some 75 years passed. In 1848, the English authorities recognized the existence of two official languages in Canada; French and English.


Historique: des accords européens à la pré-adhésion La Communauté européenne a réagi à l'effondrement du communisme en lançant les "accords européens", qui reconnaissaient la nécessité de liens économiques et politiques plus étroits avec l'Europe centrale et orientale en mettant en place un dialogue politique régulier, en ouvrant ses marchés aux importations de ces pays et en créant un cadre pour une vaste coopération dans le domaine économique et culturel.

Background: from the Europe Agreements to pre-accession The European Community responded to the collapse of Communism by launching the "Europe Agreements", recognising the need for closer economic and political ties with central and eastern Europe by setting up a regular political dialogue, by opening its markets to imports from these countries and by creating a framework for wide- ranging cooperation in economic and cultural matters.


Par leur silence, ils reconnaissaient donc que ce processus avait été le plus ouvert et le plus transparent qui soit.

So there was an acknowledgement by their silence that this was certainly been the most open and transparent trade process to date.


w