Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avez-vous adressé depuis " (Frans → Engels) :

(*) si vous n'avez pas d'adresse fixe, veuillez indiquer l'adresse d'une personne à contacter.

(*) if you have no permanent address, please indicate a contact address.


(***) Si vous n'avez pas d'adresse fixe, veuillez indiquer l'adresse d'une personne à contacter.

(***) If you have no permanent address, please indicate a contact address.


Je pense que tous les députés reconnaîtront que vous avez incarné cela depuis que vous avez commencé à assumer la présidence de la Chambre, lors de la 37 législature.

That, I think, has become clear to all members who have served with you since you first took over the speakership of this House in the 37th Parliament.


Deuxièmement, vous avez dit les compagnies ferroviaires accusent aujourd'hui des profits, ce qui n’était pas le cas quand vous étiez au Parlement la dernière fois. Troisièmement, vous avez indiqué que depuis 1990 juste avant que vous ne quittiez le Parlement, le réseau ferroviaire comptait 67 000 employés et qu’il n’y en avait que 35 000 quand vous avez commencé à rédiger votre rapport.

Thirdly, you made a careful note that, since 1990, just before you left Parliament, there were some 67,000 employees in the business, and just before you started your report there were only 35,000.


Ils nous reprochaient de construire une Europe dans laquelle ils ne se reconnaissaient plus. Quel message leur avez-vous adressé depuis votre nomination, Monsieur Barroso, qui soit susceptible de redonner du sens à la construction européenne?

Since your appointment, Mr Barroso, have you sent any kind of message to these citizens which is likely to imbue European integration with renewed meaning?


Dans la dernière partie de votre intervention, lorsque vous avez parlé de l’évolution budgétaire critique dans certains États membres et de la possibilité de leur adresser ou non un avertissement, vous avez fait référence dans le détail à la situation de l’Allemagne et vous avez relevé que, depuis le débat et jusqu’à ce jour, on relève déjà certains signes positifs d’évolution.

In the last part of your speech, when you were speaking about critical developments in budgetary matters that have taken place in some Member States, and about whether or not these might be subject to an early warning, you mentioned the situation of Germany in some detail and stated that some positive signs of progress have been seen since the debate on the matter was held.


Vous avez déjà adressé une lettre transmettant nos meilleurs vœux aux autorités d'Irlande du Nord.

You have already sent a letter conveying our best wishes to the Northern Ireland authorities.


Pour le remplacer, je vous présente Michel Thériault, que vous avez déjà vu depuis les deux dernières années.

Now, let me introduce you to Michel Thériault, whom you may have met sometime in the past two years.


Je vais m'adresser à la présidence, et je vous rappelle, monsieur Thompson, que vous avez fait un exposé devant le Sous-comité de l'immigration et des réfugiés en janvier 2000 et qu'au cours de votre comparution, pour donner suite à ce que mon collègue d'en face disait, vous avez dit que depuis que le SCRS a été créé à partir d'un service de la GRC, il y a un problème, celui du partage de l'information, c'est-à-dire que nous semblons mieux communiquer avec les pays étrangers, en particulier les États-Unis.

I'll recognize the Chairman, so through the Chairman, Mr. Thompson, you made a presentation to the Subcommittee on Immigration and Claims in January 2000, and in that—following up a bit on my colleague across the way—you said that since CSIS was created out of the RCMP, there's been a problem, which is one of sharing of information, wherein we seem to do a better job with other countries, particularly the United States.


Vous avez mentionné que depuis 2013 vous aviez un nouvel organisme présidé par le ministre de l'Environnement et que sept groupes de travail en relevaient.

You mentioned that you had a new agency in 2013 that's chaired by the Minister of the Environment and has seven working groups reporting to it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez-vous adressé depuis ->

Date index: 2022-04-14
w