Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "personnes qui ont déterminé quelles questions étaient " (Frans → Engels) :

Lorsqu'on tente d'établir l'identité des personnes qui ont déterminé quelles questions étaient importantes et ce qu'elles sont devenues, voilà, une fois de plus, un domaine où un partenariat avec les Canadiens aurait été avantageux.

If we look at who identified which questions as being important and where they ended up, that is where, again, a partnership with Canadians would have been beneficial.


(21 bis) Les données PNR devraient être traitées dans toute la mesure du possible au moyen d'un système de masquage afin de garantir le niveau le plus élevé de protection des données en faisant en sorte qu'il soit impossible, en ayant accès aux données masquées, de connaître l'identité d'une personne ou de déterminer quelles sont les personnes associées à ces données.

(21a) PNR data should be processed to the greatest extent possible, subject to masking out, in order to ensure the highest level of data protection by making it impossible for those with access to that data to identify the data subject and to draw conclusions as to what persons are related to that data.


Ce sont les municipalités de la circonscription de Peterborough qui ont déterminé quelles infrastructures étaient importantes pour elles.

It was the municipalities of Peterborough that defined what was important from the point of view of infrastructure for them at that time.


(21) Afin de déterminer si une activité de traitement peut être considérée comme «observant» des personnes concernées, il y a lieu d'établir si les personnes physiques sont suivies, quelles que soient les origines des données, ou si d'autres données les concernant sont recueillies, y compris à partir de registres et d'annonces publics dans l'Union qui sont accessibles en dehors de l'Union, ...[+++]

(21) In order to determine whether a processing activity can be considered to ‘monitor’ data subjects, it should be ascertained whether individuals are tracked, regardless of the origins of the data, or if other data about them is collected, including from public registers and announcements in the Union that are accessible from outside of the Union, including with the intention to use, or potential of subsequent use of data processing techniques which consist of applying a ’profile’, particularly in order to take decisions concerning her or him or for analysing or predicting her or his personal ...[+++]


Par le passé, tous les gouvernements du Canada, quelle que soit leur allégeance politique, ont toujours eu pour position qu’il leur appartenait de déterminer quelles questions sont obligatoires ou facultatives.

It has always been the position of any government, regardless of political stripe, historically in the country that the government of the day has always determined which questions are mandatory and which are not.


Au moyen d’une commission spéciale, le Parlement irlandais a déterminé quelles étaient les inquiétudes du peuple à l’issue du premier référendum et le gouvernement a obtenu des garanties de la part de nos partenaires sur ces questions et, surtout, sur les changements relatifs à la future composition de la Commission.

The Irish Parliament, through a special committee, identified the concerns of the people following the first referendum and the government got guarantees on these matters from our partners and, crucially, the change in relation to the future composition of the Commission.


À l’époque, les avis étaient un peu plus partagés, particulièrement sur la question de savoir quelles coupures étaient susceptibles d’être contrefaites.

At that time, opinions were a little more divided, especially with regard to which denominations would be counterfeited.


Après plusieurs années de vérifications par les autorités des États membres visant à déterminer quelles marchandises provenaient d'Israël et quelles marchandises étaient produites dans les colonies, la question a été débattue en juillet 2001 au sein du Comité de coopération douanière UE-Israël.

After several years of verification by Member States authorities to try to determine which goods came from Israel and which from the settlements, the issue was discussed in July 2001 in the Union-Israel Customs Co-operation Committee.


[Traduction] L’hon. Allan Rock (ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Monsieur le président, ce que nous avons fait pour assembler la liste, c’est examiner le Code criminel afin de déterminer quelles infractions étaient suffisamment graves, qu’il s’agisse de crimes contre la personne, comme le meurtre ou l’agression sexuelle, ou d’autre crimes qui, à première vue, pe ...[+++]

[English] Hon. Allan Rock (Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Chairman, what we did literally in assembling the list was review the Criminal Code to examine the offences to determine which of them were of sufficient seriousness either as crimes of personal violence such as murder and sexual assault or other crimes that might on the face look to be property crimes such as break and enter which could be for the purpose of committing a crime of personal violence.


Il fallait notamment déterminer quelles dépenses étaient nécessaires. Le gouvernement fédéral et les provinces continueront d'étudier les questions relatives à la mesure des besoins et à l'inclusion de telles mesures dans la formule de péréquation.

The federal and provincial governments will continue to study the issues surrounding the measurement of need and the inclusion of such measurement in equalization.


w