Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelles dépenses étaient » (Français → Anglais) :

Les agents des finances ne savaient donc pas, de toute évidence, qu'il fallait tenir compte du nombre de jours passés à chaque résidence pour déterminer les dépenses admissibles; or, ce sont eux qui devaient décider quelles dépenses étaient admissibles.

Given their actions, the financial officers of the Senate were evidently not aware that the number of days spent in each location was a criterion for the determination of allowable expenses, yet they were responsible for deciding what was allowable.


On faisait un examen afin de voir quelles dépenses fiscales étaient désuètes ou complètement dépassées et quelles étaient celles qui ne servaient à rien sur le plan de la croissance économique, sinon à engraisser les portefeuilles d'actions des millionnaires au Canada, ce que je ne crois pas louable sur le plan social.

We looked at which tax expenditures were old or completely outdated and which ones served no purpose in terms of economic growth, apart from improving equity holdings for millionaires in Canada, which I do not think is very laudable in social terms.


(Le document est déposé) Question n 252 M. Tyrone Benskin: En ce qui concerne le Bureau du premier ministre (BPM) et ses employés actuels ou anciens Bruce Carson, Dimitri Soudas, Sandra Buckler, Guy Giorno, Nigel Wright, Ian Brodie, Ray Novak, Andrew McDougall, Kory Teneycke, Alykhan Velshi et Angelo Persichilli: a) quelles sont/étaient les dispositions du contrat d’emploi passé avec chacune de ces personnes concernant (i) le salaire, (ii) l’allocation de véhicule ou la mise à disposition d’un véhicule et(ou) d’un chauffeur, (iii) le compte de frais de nourriture, de breuvage, d’alcool et d’accueil, (iv) l’hébergement en voyage; b) entr ...[+++]

(Return tabled) Question No. 252 Mr. Tyrone Benskin: With regard to the Prime Minister’s Office (PMO) and its current and former employment of Bruce Carson, Dimitri Soudas, Sandra Buckler, Guy Giorno, Nigel Wright, Ian Brodie, Ray Novak, Andrew McDougall, Kory Teneycke, Alykhan Velshi and Angelo Persichilli: (a) what were/are the employment agreements with each of these individuals in terms of (i) salary, (ii) vehicle allowance or provision of car and/or driver, (iii) expense account for food, drink, alcohol and hospitality, (iv) out-of-town accommodations for the individual; (b) in each of the years between 2000 and 2011, how much did each of these individuals expense for (i) food, (ii) travel, (iii) hotels, (iv) hospitality, (v) drink, ( ...[+++]


Tout d'abord, il n'était pas clair dans quelle mesure l'ensemble des coûts, tels que les frais de vente, dépenses administratives et autres frais généraux ainsi que les coûts financiers, étaient inclus dans le coût total auquel se référait la CISA. Ensuite, la Commission a vérifié le coût de production des produits ARO pour tous les producteurs de l'Union inclus dans l'échantillon et s'est assurée que le coût de production total co ...[+++]

Firstly, it was not clear to which extend all costs such as SGA and finance costs were included in the total cost to which CISA was refering to. Secondly, The Commission verified the cost of production of OCS in all of the sampled Union producers and is satisfied that the full cost of production included raw materials, processing, coating, SGA, finance costs etc.


Quelle que soit leur puissance économique, les États membres ont dépassé les niveaux auxquels ils s’étaient engagés, car la crise a provoqué une chute soudaine des recettes budgétaires et une croissance au-delà des dépenses publiques prévues.

Regardless of their economic power, Member States have exceeded the figures committed to as the crisis has caused a sharp drop in budget revenue and growth beyond the public expenditure planned for.


Des doutes concernant les bénéficiaires finaux, les montants réellement dépensés, les projets financés, au fond, à quelle fin les sommes étaient allouées (nous pourrions rajouter: en Irak, en Afghanistan ou au Kosovo, pour ne citer que quelques exemples).

Doubts regarding final recipients, the amounts actually spent, the projects funded, basically, to what end the sums were actually put (we could add: in Iraq, in Afghanistan or in Kosovo, to name but a few examples).


L'honorable sénateur a soulevé la question des dépenses en capital engagées pour les ambassades et a demandé quelles mesures étaient prises pour limiter les coûts.

The honourable senator asked about capital expenditures on embassies abroad and what measures were being taken to control costs.


Il fallait notamment déterminer quelles dépenses étaient nécessaires. Le gouvernement fédéral et les provinces continueront d'étudier les questions relatives à la mesure des besoins et à l'inclusion de telles mesures dans la formule de péréquation.

The federal and provincial governments will continue to study the issues surrounding the measurement of need and the inclusion of such measurement in equalization.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles dépenses étaient ->

Date index: 2025-07-30
w