Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense qu’ils ont vraiment attendu suffisamment longtemps » (Français → Anglais) :

Depuis longtemps, ces personnes attendent très impatiemment la révision de la législation relative aux limites de résidus, et je pense qu’ils ont vraiment attendu suffisamment longtemps à présent et qu’ils peuvent tous être contents qu’une solution ait enfin été mise au point.

These people have been waiting for the revision of the legislation on residue limits very impatiently for a very long time, and I think they really have waited long enough now, and can all be pleased that a solution has now been found.


En ce qui concerne le groupe de développement économique que vous avez mentionné, je pense que l'une des choses les plus importantes que nous pouvons faire, c'est d'établir des consortiums ou des groupes qui réunissent des gens d'affaires et des membres de la collectivité, des milieux universitaires, du secteur des services et des jeunes, de les réunir ensemble pour qu'ils discutent de ces idées car nous ne vivons pas suffisamment longtemps pour faire toutes les erreurs possibles et il faut ...[+++]

Regarding the economic development group you've mentioned, I think one of the most important things we can do is to have consortia or groups of business people and people from the community, academics, people from the services sector, and young people, getting together to discuss these ideas, because we really don't live long enough to make all the mistakes in the world, and people really do have to share experiences, particularly when it comes to innovation, new technology.


Oui, et nous croyons également qu'à certains égards, l'existence de ces fonds fédéraux entrave les projets de transport en commun et d'infrastructures qui s'avèrent nécessaires, car les provinces et les villes croient vraiment que si elles attendent suffisamment longtemps et qu'elles parlent assez fort, le gouvernement fédéral viendra à leur rescousse et investira de l'argent dans des projets locaux qui n'ont rien à voir avec la compétence fédérale.

Yes, and we also believe that the existence of these federal funds in some ways inhibits necessary transit and infrastructure developments, because provinces and cities honestly believe that if they wait long enough and scream loud enough, the federal government will ride to their rescue and throw money that has nothing to do with federal jurisdiction at local projects.


Rétrospectivement et compte tenu des circonstances de l’indépendance de la Croatie il y a 20 ans, peut-être pourrions nous dire que la Croatie a attendu suffisamment, voire trop longtemps cette adhésion.

In retrospect and given the circumstances in which Croatia became an independent country twenty years ago, we could perhaps say that it has been waiting long enough, if not too long, for membership.


Oui, mais je dois dire que j'avais enseigné le droit international suffisamment longtemps pour savoir que j'avais intérêt à me fier aux gens qui savaient vraiment de quoi ils parlaient. Comme doit le faire un ministre, je me suis fié aux avis des fonctionnaires du ministère, lesquels ont été appuyés par les fonctionnaires des Affaires étrangères.

Yes, although to be fair, sir, I'd been out of teaching international law long enough to know that I'd better rely on people who really knew what they were talking about.


Elles ont construit deux usines d'automobiles en trois ou quatre ans, après quoi, une fois les subventions épuisées — je ne pense même pas qu'elles aient attendu si longtemps —, les usines ont fermé leurs portes.

They put in two automobile factories in the span of three or four years, and once the grants ran out—I don't even think they waited for that—the plants closed down.


Je pense que cette directive est attendue depuis longtemps.

I think this directive is well over due.


Je pense que cette nouvelle orientation politique est attendue depuis longtemps mais je suis conscient des difficultés et des réalités qui s’annoncent.

I think this new policy direction is long overdue, but I am conscious of the difficulties and the realities before us.


Il serait regrettable que le Conseil et la Commission soient sensibles à la critique de la Turquie, selon laquelle ils ne réagissent pas assez rapidement et la Turquie attend déjà depuis suffisamment longtemps, alors que c’est nous qui avons attendu que des changements interviennent en Turquie.

It would be unfortunate if the Council and the Commission were susceptible to Turkey’s criticism that they are not reacting quickly enough and that surely, Turkey has now waited long enough, while it is we who have waited for the changes in Turkey to take place.


Il y a quand même une lueur d'espoir, mais si les peuples autochtones avaient attendu le gouvernement fédéral pour sauver leurs langues ou pour redonner une espèce de vitalité aux langues qui sont en croissance, alors ils auraient attendu longtemps, parce que le gouvernement fédéral n'a pas vraiment fait d'effort, comme fiduciai ...[+++]

There is a glimmer of hope, but if the Aboriginal peoples had waited for the federal government to save their languages, or to revive those languages which are now starting to flourish, they would have waited a very long time, because the federal government didn't really make any effort, despite its fiduciary obligations, to encourage them to reclaim ownership of a cultural attribute of the first order the mother tongue of the Aboriginal peoples (1905) ...[+++]


w