Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense que nous devons garder notre calme " (Frans → Engels) :

Pour réussir cette négociation, et nous voulons sincèrement la réussir, il nous faut franchir les étapes une à une. Garder notre calme.

For these negotiations to succeed, and we sincerely want them to succeed, we will have to move through the successive stages one by one and keep our calm.


Je pense que nous devons garder notre attention sur les questions de réforme si nous voulons être capables d'arriver à des réalisations concrètes à moyen et à long terme.

In my view, we need to continue focussing our attention on reforms if we truly want to see some concrete results in the medium and long term.


Je pense que nous devons garder notre calme, car je suis sûr que la Turquie sera suffisamment raisonnable pour surmonter une crise potentielle.

I believe we should stay calm because I am sure that Turkey will find reason enough to overcome a potential crisis.


Dans le débat d’aujourd’hui, nous devons aussi garder notre calme et ne pas tomber dans le chauvinisme étroit que certains encouragent, mais au contraire nous concentrer sur la création d’une Union européenne meilleure, cette Union qui est une Europe des États-nations, où ces États-nations, avec leurs propres gouvernements démocratiquement élus, déterminent et décident de la teneur de leur coopération, de ce qu’ils veulent et de s’ils souhaitent des lois, des directives, des accords-cadres ou ...[+++]

In this debate today, we must likewise remain calm and not give in to the narrow jingoism that some people encourage, but rather focus on creating a better European Union, that European Union which is made up of a Europe of nation states, where those nation states with their own democratically-elected governments determine and decide what they will cooperate in, what they will do and whether they will have laws, directives, framework agreements or mere ...[+++]


Je pense que nous devons garder notre attention sur l'Afghanistan - même si l'opinion publique mondiale se tourne vers d'autres sujets -, et que nous devons être présents sur place.

Even if world public opinion concentrates on other issues, I do think that we should continue to focus on Afghanistan and that we have to maintain a local presence there.


C'est bien d'entendre des gens nous dire du positif sur le projet de loi, et c'est très encourageant, mais dans le même temps, je pense que nous devons garder à l'esprit notre objectif et demander aux témoins ce qui leur pose problème et comment nous pourrions améliorer le projet de loi.

It's great to hear people say good things about it, and that's very encouraging, but at the same time, I think we need to be very focused and say, what is it you have a problem with and how can we consider improving it? That way we can move on to the next one and ensure that this bill does get moved forward and into clause-by-clause.


Je pense que nous devons honorer notre engagement dans l'une des situations les plus dramatiques que nous connaissons à l'heure actuelle.

I believe that we must honour our commitment in one of the most tragic situations we are experiencing today.


Reconnaissant que nous devons garder notre système social, quelle meilleure façon de s'y prendre que de commencer par équilibrer le budget?

Recognizing that the social system has to stay in place, what better way than by balancing the budget first?


L'honorable Gerald J. Comeau (leader adjoint du gouvernement) : Honorables sénateurs, hier vers la fin de l'après-midi, j'ai fait des commentaires qui devraient servir de rappel à nous tous, moi compris, qu'il nous faut faire preuve de retenue et garder notre calme, ce que je n'ai pas fait hier.

Hon. Gerald J. Comeau (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, yesterday toward the end of the afternoon, I made some comments that should be a reminder to all of us, including myself, that we should exercise temperance and not lose our cool, which is what I did yesterday.


Je pense que ce serait difficile parce que, comme dans d'autres domaines de réglementation où le gouvernement fédéral a un pouvoir constitutionnel, nous devons garder notre capacité d'agir.

As I see it, that would be difficult because, as is true of other regulatory fields in which the federal government enjoys power under the Constitution, we need to maintain our ability to act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que nous devons garder notre calme ->

Date index: 2022-09-30
w