Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berges de la retenue
Bords de la retenue
Conserver au froid
Conserver au réfrigérateur
Conserver au réfrigérateur après ouverture
Garder au congélateur
Garder au froid
Garder au froid après ouverture
Garder au réfrigérateur
Garder au réfrigérateur après ouverture
Garder le secret sur
Garder réfrigéré
Garder réfrigéré après ouverture
Garder un secret
Incapable de garder l'équilibre
Ne pas décongeler
Observer le secret
Retenu par l'agresseur
Retenue de l'espace à bord
Retenue de la capacité nécessaire
Retenue du vide
Rives de la retenue
Réfrigérer après ouverture
Réservation de l'espace à bord
Réservation de la capacité nécessaire
Réservation du vide
Système de retenue de la respiration
Taire le secret
à garder congelé

Traduction de «retenue et garder » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
garder réfrigéré après ouverture | réfrigérer après ouverture | garder au réfrigérateur après ouverture | conserver au réfrigérateur après ouverture | garder au froid après ouverture

keep refrigerated after opening | refrigerate after opening


garder réfrigéré | garder au réfrigérateur | conserver au réfrigérateur | garder au froid | conserver au froid

keep refrigerated | keep under refrigeration


garder le secret sur | garder un secret | observer le secret | taire le secret

ensure the secrecy | keep in confidence | keep secret




réservation de la capacité nécessaire | réservation de l'espace à bord | réservation du vide | retenue de la capacité nécessaire | retenue de l'espace à bord | retenue du vide

booking of space


berges de la retenue | bords de la retenue | rives de la retenue

area-capacity curves | reservoir banks | reservoir shore


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la ...[+++]

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).


garder au congélateur | ne pas décongeler | à garder congelé

keep frozen




système de retenue de la respiration

Breath-hold system
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'exercice du droit de garder le silence ou du droit de ne pas s'incriminer soi-même ne devrait pas être retenu contre un suspect ou une personne poursuivie, ni être considéré en soi comme une preuve que la personne concernée a commis l'infraction pénale en question.

The exercise of the right to remain silent or the right not to incriminate oneself should not be used against a suspect or accused person and should not, in itself, be considered to be evidence that the person concerned has committed the criminal offence concerned.


5. L'exercice par les suspects et les personnes poursuivies du droit de garder le silence et du droit de ne pas s'incriminer soi-même ne saurait être retenu contre eux, ni considéré comme une preuve qu'ils ont commis l'infraction pénale concernée.

5. The exercise by suspects and accused persons of the right to remain silent or of the right not to incriminate oneself shall not be used against them and shall not be considered to be evidence that they have committed the criminal offence concerned.


5. L'exercice par les suspects et les personnes poursuivies du droit de garder le silence et du droit de ne pas s'incriminer soi-même ne saurait être retenu contre eux, ni considéré comme une preuve qu’ils ont commis l'infraction pénale concernée .

5. The exercise by suspects and accused persons of the right to remain silent or of the right not to incriminate oneself shall not be used against them and shall not be considered to be evidence that they have committed the criminal offence concerned.


(28) L'exercice du droit de garder le silence ou du droit de ne pas s'incriminer soi-même ne devrait pas être retenu contre un suspect ou une personne poursuivie, ni être considéré en soi comme une preuve que la personne concernée a commis l'infraction pénale en question.

(28) The exercise of the right to remain silent or the right not to incriminate oneself should not be used against a suspect or accused person and should not, in itself, be considered to be evidence that the person concerned has committed the criminal offence concerned.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. fait part de sa profonde préoccupation concernant la recrudescence des tensions en Cisjordanie à la suite du décès de M. Jaradat dans la prison de Meggido, dans des circonstances controversées; appelle toutes les parties à faire preuve de la plus grande retenue et à se garder de toute action de provocation afin d'éviter toute violence supplémentaire, et à entreprendre des démarches constructives pour établir la vérité et désamorcer les tensions actuelles;

2. Is deeply concerned by the renewed tensions in the West Bank following Mr Jaradat’s death in Megiddo prison under disputed circumstances; calls on all parties to exercise maximum restraint and to refrain from provocative actions in order to prevent further violence, and to take positive steps to establish the truth and defuse the current tensions;


4. invite instamment toutes les parties à faire preuve de la plus grande retenue, à s'abstenir de toute violence, à garder leur sang-froid et à faire tout ce qui est en leur pouvoir pour stabiliser le pays;

4. Urges all parties to exercise maximum restraint, refrain from violence, remain calm and do their utmost to stabilize the country;


Ces droits sont les suivants: le droit à un avocat; le droit d'être informé des charges retenues contre soi; le droit à une interprétation et une traduction pour ceux qui ne comprennent pas la langue de procédure; le droit de garder le silence et d'être déféré devant un juge rapidement après l'arrestation.

These are the right to a lawyer; to be informed of the charge; to interpretation and translation for those who do not understand the language of the proceedings; the right to remain silent and to be brought promptly before a court following arrest.


Mais le Congrès lui aussi doit l’aider et le presser de revenir sur sa décision de rétablir le système des commissions militaires alors qu’il n’offre aucune garantie d’un procès équitable, et il doit aussi lui faire renoncer à sa décision de garder en détention pour une durée indéfinie et sans procès des détenus contre lesquels aucune charge n’a été retenue.

But Congress should also help him and press him to reverse this decision to reinstate the military commission system, as it offers no guarantee of a fair trial, and it must also reverse the decision to keep in indefinite detention detainees against whom no charges are brought.


En Europe, un débat sur le protectionnisme a retenu toute notre attention ces dernières semaines – comme si nous pouvions prétendre, à l’instar de Knud qui ne pouvait empêcher l’inévitable, garder les portes du commerce international bien fermées.

Here in Europe we have been distracted in recent weeks by a debate about protectionism – as if Canute-like we can pretend to hold shut the doors of international commerce.


L'honorable Gerald J. Comeau (leader adjoint du gouvernement) : Honorables sénateurs, hier vers la fin de l'après-midi, j'ai fait des commentaires qui devraient servir de rappel à nous tous, moi compris, qu'il nous faut faire preuve de retenue et garder notre calme, ce que je n'ai pas fait hier.

Hon. Gerald J. Comeau (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, yesterday toward the end of the afternoon, I made some comments that should be a reminder to all of us, including myself, that we should exercise temperance and not lose our cool, which is what I did yesterday.


w