Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ils ont dû rester assis très longtemps.

Traduction de «pas rester ici très longtemps » (Français → Anglais) :

Afin de ne pas demander à ces témoins de rester ici très longtemps, je préférerais que l'on suspende la séance.

Just so that we don't have these witnesses stay here for such a long period of time, I would prefer that we suspend.


Je pense qu'il ne reste que quelques minutes avant le vote, mais je pourrais rester ici aussi longtemps que vous le souhaitez, monsieur le président.

I think I've just about brought you close to vote time, but I'm here for however long you want me, Mr. Chair.


Comme vous le savez, le système d'aide sociale de l'Ontario se heurte à un sérieux problème, à l'heure actuelle, car de faux réfugiés peuvent s'installer dans la province, présenter une demande — et nous parlons ici de pays de l'Union européenne, d'où nous arrivent 95 p. 100 des demandeurs d'asile qui abandonnent leur demande — et rester ici assez longtemps pour commencer à recevoir ces généreuses prestations.

As you know, with the welfare system in Ontario, we have a real issue right now in this particular province, whereby bogus refugee claimants can come in, file their application—and the countries we're talking about are those in the European Union, from whom 95% of the claimants will literally walk away from their claims—and stay here long enough to start collecting those lucrative benefits. I'm wondering what your comments are on this.


Ils ont dû rester assis très longtemps.

They were having to sit in those seats for a long period of time.


Mes paroles de soutien – et j’ai été soulagée de lire dans les journaux du dimanche que vous aviez nié vouloir quitter votre poste – sont les suivantes: étant très critique d’une politique commune de l’UE, et craignant de voir l’UE s’emparer d’une part de la souveraineté de mon pays, je vous souhaite de rester en fonctions aussi longtemps que possible parce que, tant que vous serez là, je ne pense pas que nous ...[+++]

My words of support – and I was relieved to read in the Sunday papers that you denied you would be quitting your post – are these: as someone who is very critical of a common EU policy and of the EU taking sovereignty from my country, I wish you to stay in post for as long as possible because, while you are there, I do not think we are going to have much problem with loss of sovereignty.


Nous savons tous qu'elle ne peut pas rester ici très longtemps, car elle doit se rendre à Luxembourg ce soir encore pour le Conseil "transports".

We all know that she will not be staying for very long as she is leaving for Luxembourg later on this evening to visit the Transport Council.


Je ne serai pas plus longue étant donné que certains sont ici depuis très longtemps. Je vous remercie de votre attention.

I will stop there and thank you for listening, as there are a few people who have been waiting a very long time already.


Je ne suis pas membre du Parlement européen depuis très longtemps mais quand même assez pour savoir que nous avons déjà débattu ici d’anciens problèmes des États membres.

I have not been an MEP for very long, but I have been around long enough to know that we definitely used to discuss past problems within Member States.


Je vous prie de m’excuser, MM. Dunn et Moraes et Mme Malmström qui, comme je le constate, sont ici présents, mais le Conseil nous a informé qu’il a des engagements urgents et qu’il ne peut pas rester plus longtemps.

I apologise to Mr Newton Dunn, Mr Moraes and Mrs Malmström, whom I can see are present in this House, but the Council has notified us that they have pressing commitments and cannot stay any longer.


Je suis prête à rester ici pendant longtemps et à participer à l'étude article par article du projet de loi, mais je ne supporterai pas, madame la présidente, que l'on harcèle les témoins au sujet de questions qui ont été expliquées, surtout lorsque les témoins vous disent très poliment qu'ils vous ont déjà fourni les explications.

I'll stay here for a long time and entertain this clause by clause, but I will not, Madam Chair, put up with badgering witnesses on points that have been explained, especially when the witnesses so politely told you they already told you that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas rester ici très longtemps ->

Date index: 2023-11-25
w