Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partis seraient très heureux » (Français → Anglais) :

S'il cherche de bonnes idées, il peut toujours s'adresser aux députés de l'opposition, en particulier à ceux du Parti libéral, qui seraient très heureux de lui faire part de leurs idées.

If it wants some good ideas, it can always turn to the opposition members, particularly members of the Liberal Party who would be more than happy to share our ideas.


Je sais que les praticiens et les associations sont très désireux de voir davantage de recherche appuyée par le gouvernement, et je suis certaine qu'ils seraient très heureux de fournir une partie de la capacité si des fonds devenaient disponibles.

I know that the practitioners and the associations are very interested in seeing more government-supported research, and I'm sure they would be happy to bring some of the capacity forward should the funds be available.


Je ne crois pas que les électeurs seraient très heureux que les partis politiques utilisent à cette fin leur date de naissance qui figurerait sur la liste d'électeurs.

I am sure that voters would not appreciate political parties using their dates of birth on a voters list for those ends.


Nous souhaitons la meilleure des chances au gouvernement dans ses tentatives de réforme de la Chambre des communes, initiatives que les députés de tous les partis seraient très heureux d'appuyer.

We wish the government well in bringing forth more reforms in the House of Commons, which members of the House from all sides would be quite happy to support.


- (EN) Madame la Présidente, je suis très heureux que le président en exercice du Conseil ait confirmé que les discussions de Lahti seraient centrées sur l’ensemble de la question de l’énergie.

– Madam President, I am very happy that the President-in-Office has confirmed that discussions at Lahti will centre on the whole question of energy.


- Je serai très heureux de transmettre ces préoccupations et d’autres, mais je ne puis écrire une lettre analysant la situation politique spécifique d’un pays et m’attarder sur tous les points de détail qui seraient impossibles à analyser en l’absence d’un débat et d’un vote au sein du Parlement.

I am very happy to communicate that and other concerns, but I cannot write a letter analysing the specific political situation of a country and go into all the details which would be impossible to analyse without a debate and vote in Parliament.


- (NL) Madame la Présidente, la population afghane et le monde civilisé seraient très heureux qu’on renverse immédiatement le régime taliban.

– (NL) Madam President, the people in Afghanistan, as well as the entire civilised world, stand to benefit from a drastic end to the Taliban regime.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, permettez-moi d'abord de dire que je suis très heureux que mon intervention de ce jour ait été appelée sous votre présidence ; en effet, je me réjouis beaucoup que vous fassiez partie de la nouvelle présidence du Parlement.

– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, let me start by saying that I am very glad that it is under your presidency that I have been called to speak, as I rejoice to see you in Parliament's new bureau.


Je suis par ailleurs très heureux que M. Harlem Désir qui, pour ceux qui ne le sauraient pas, est membre du même parti que moi, soit prêt à signer le même texte que moi.

I am, moreover, delighted that Mr Harlem Désir, who, if you did not already know, is in the same party as myself, would be willing to sign the same declaration as myself.


Nous pourrions peut-être les utiliser plus efficacement dans les initiatives dont je viens de parler (1645) Je sais que les députés du Parti réformiste et, j'en suis certain, ceux du Bloc québécois seraient très heureux de travailler en collaboration avec le gouvernement pour essayer de mener à bien des initiatives qui seront avantageuses pour l'ensemble de notre société.

We might be able to use them more effectively in the initiatives I mentioned before (1645) I know members from the Reform Party and I am sure the Bloc Quebecois would be very happy to work with the government in trying to engage in initiatives that will benefit our collective society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partis seraient très heureux ->

Date index: 2023-10-12
w