Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seraient très heureux " (Frans → Engels) :

Et le cas échéant, dans quelle mesure notre proposition sera-t-elle appliquée? Je peux dire à la Chambre que les maires et les conseillers de Logan Lake, Merritt,Westside, Peachland, Summerland, Penticton, Eramatta, Colleagan, Okanagan Falls et Twin Lakes ainsi que toutes les autres personnes concernées seraient très heureux que notre proposition soit retenue.

I can tell the House that the mayors and councils from Logan Lake, Merritt,Westside, Peachland, Summerland, Penticton, Eramatta, Colleagan, Okanagan Falls, Twin Lakes and all the other people involved would be very pleased to see that happen.


Si nous disions à des citoyens canadiens que nous allions déterminer de façon arbitraire s'ils avaient les droits sur les terres et sur les ressources qu'ils croyaient avoir, je ne pense pas qu'ils seraient très heureux.

If we told private citizens in Canada that we were arbitrarily going to determine whether they have a right to the land and resources that they think they do, I suspect that would not sell very well to Canadians.


Je ne crois pas que les électeurs seraient très heureux que les partis politiques utilisent à cette fin leur date de naissance qui figurerait sur la liste d'électeurs.

I am sure that voters would not appreciate political parties using their dates of birth on a voters list for those ends.


- (EN) Madame la Présidente, je suis très heureux que le président en exercice du Conseil ait confirmé que les discussions de Lahti seraient centrées sur l’ensemble de la question de l’énergie.

– Madam President, I am very happy that the President-in-Office has confirmed that discussions at Lahti will centre on the whole question of energy.


Nous souhaitons la meilleure des chances au gouvernement dans ses tentatives de réforme de la Chambre des communes, initiatives que les députés de tous les partis seraient très heureux d'appuyer.

We wish the government well in bringing forth more reforms in the House of Commons, which members of the House from all sides would be quite happy to support.


- Je serai très heureux de transmettre ces préoccupations et d’autres, mais je ne puis écrire une lettre analysant la situation politique spécifique d’un pays et m’attarder sur tous les points de détail qui seraient impossibles à analyser en l’absence d’un débat et d’un vote au sein du Parlement.

I am very happy to communicate that and other concerns, but I cannot write a letter analysing the specific political situation of a country and go into all the details which would be impossible to analyse without a debate and vote in Parliament.


- (NL) Madame la Présidente, la population afghane et le monde civilisé seraient très heureux qu’on renverse immédiatement le régime taliban.

– (NL) Madam President, the people in Afghanistan, as well as the entire civilised world, stand to benefit from a drastic end to the Taliban regime.


Cependant, d'autres secteurs seraient très heureux de recevoir des investissements, peu importe la source.

Other sectors of our economy would be very glad to have investment from any source.


Je crois que tous les députés seraient heureux de pouvoir exprimer un vote très positif et confiant en faveur des propositions que Mme Smith a avancées dans son rapport en ce qui concerne la réduction de la période de transition à quatre ans.

I believe everybody in this House would welcome the opportunity to give a very positive and assertive vote in favour of the proposals put forward by Mrs Smith in her report with regard to reducing the transitional period to four years.


18. Il est très facile de suggérer que les parents célibataires doivent apporter leur contribution à la société par le travail, afin de diminuer les prestations sociales qui leur sont octroyées, et il est certain que la plupart d'entre eux seraient heureux de le faire s'ils en avaient la possibilité.

18. It is all very well to suggest that single parents must make their contribution to society through work in order to reduce contributions from social benefits, and it is certain that most would be eager to do so, given the possibility.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seraient très heureux ->

Date index: 2024-12-01
w