Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parce que certaines des questions auxquelles nous tentons de répondre maintenant auraient " (Frans → Engels) :

Il est bien dommage que le ministre ne soit pas venu avec des hauts fonctionnaires à ce comité, parce que certaines des questions auxquelles nous tentons de répondre maintenant auraient trouvé de meilleures réponses auprès des experts du ministère de la Justice ou du Bureau du procureur général.

It is unfortunate that the minister did not have officials with him when he came before the committee because some of these questions that we are now addressing could have probably been answered with some expertise from the Department of Justice or the Office of the Attorney General.


La Colombie-Britannique refuse tout simplement de soumettre des questions extrêmement complexes et épineuses telles que les revendications territoriales autochtones—dont M. Wilson a parlé— la création de nouveaux parcs—nous tentons de consacrer 12 p. 100 du territoire de notre province à des parcs—ou l'utilisation des terres et la gestion des ressources naturelles aux organismes d'arbitrage de l'AMI qui auraient ...[+++]

British Columbia is simply not willing to submit highly sensitive and complex issues such as those surrounding aboriginal land claims—Mr. Wilson mentioned that—the creation of new parks—we're trying to create 12% of the land in our province as parks—or land use and natural resource management to binding MAI dispute-settlement panels which are inaccessible to ordinary Canadians and beyond the reach of domestic law.


Nos constructeurs ont été incapables d'obtenir des réponses à des questions importantes, et nous estimons qu'ils s'exposent à une certaine responsabilité juridique en signant maintenant des contrats, simplement parce qu'ils n'ont pas d'informations suffisantes pour répondre ...[+++]

Our builders have been unable to get important questions answered, and we feel that they are exposing themselves to legal liability through the contracts they are entering into simply because there is not enough information there to answer their questions.


Il nous a dit — et le sénateur Day l'a souligné dans ses observations finales — que parce que le gouvernement voulait s'occuper d'abord des questions urgentes, auxquelles il fallait — et il faut — répondre dans un délai prescrit, nous s ...[+++]

He told us — and Senator Day alluded to this in his concluding remarks — that, because the government wanted to have urgent matters, matters on which there was and is a time line, dealt with first, this bill is now before us.


M. Gordon Earle: Maintenant, dans votre exposé, vous avez abordé certaines des questions auxquelles il faudra répondre avant que le Canada puisse en arriver à une décision à ce sujet, mais je trouve un peu difficile de comprendre exactement quelle opinion pourrait dominer au MDN quant à savoir si nous devons ou non soute ...[+++]

Mr. Gordon Earle: Now, from your presentation you went into some of the questions that would have to be satisfied in order for Canada to arrive at a decision on this, but I find it a little difficult to get exactly what the prevailing opinion might be at DND with respect to whether or not we should support this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parce que certaines des questions auxquelles nous tentons de répondre maintenant auraient ->

Date index: 2021-11-18
w