Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «colombie-britannique refuse tout » (Français → Anglais) :

La Colombie-Britannique refuse tout simplement de soumettre des questions extrêmement complexes et épineuses telles que les revendications territoriales autochtones—dont M. Wilson a parlé— la création de nouveaux parcs—nous tentons de consacrer 12 p. 100 du territoire de notre province à des parcs—ou l'utilisation des terres et la gestion des ressources naturelles aux organismes d'arbitrage de l'AMI qui auraient force obligatoire, auxquels les Canadiens ordinaires n'auraient pas accès et qui débordent du cadre législatif national.

British Columbia is simply not willing to submit highly sensitive and complex issues such as those surrounding aboriginal land claims—Mr. Wilson mentioned that—the creation of new parks—we're trying to create 12% of the land in our province as parks—or land use and natural resource management to binding MAI dispute-settlement panels which are inaccessible to ordinary Canadians and beyond the reach of domestic law.


33.1 Sous réserve du paragraphe 52(1), tout notaire public de la Colombie-Britannique ou toute société de notaires de la Colombie-Britannique qui, dans l’exercice d’une activité visée à l’article 33, reçoit une somme en espèces de 10 000 $ ou plus au cours d’une seule opération doit déclarer cette opération au Centre et joindre à la déclaration les renseignements prévus à l’annexe 1, à moins que la somme ne soit reçue d’une entité financière ou d’un or ...[+++]

33.1 Subject to subsection 52(1), every British Columbia notary public and every British Columbia notary corporation that, when engaging in an activity described in section 33, receives an amount in cash of $10,000 or more in the course of a single transaction shall report the transaction to the Centre, together with the information set out in Schedule 1, unless the cash is received from a financial entity or a public body.


Je suis l'un des trois députés de la Colombie-Britannique et, tout comme les deux autres, je subis probablement la pression la plus directe en raison des déraillements qui ont eu lieu en Colombie-Britannique.

As one of the three MPs from British Columbia, I, along with them, feel perhaps the most direct heat from the derailments that have occurred in British Columbia.


Les Allemands, les Scandinaves, les Hollandais, les Britanniques et d’autres se sont mis en conformité, mais certains gros producteurs ont tout simplement refusé de le faire.

The Germans, Scandinavians, Dutch, British and others have complied, but certain large producers have simply refused.


À l'automne, les libéraux ont voté massivement contre la tenue d'une enquête sur les pêches en Colombie-Britannique, refusant de nouveau d'admettre l'existence de problèmes systémiques qui menacent toute l'industrie.

In the fall, the Liberals en masse voted against conducting an inquiry into the B.C. fishery, once again refusing to admit that there are systemic problems that risk the entire industry.


Je vous en prie, nommez Tony Blair, l’homme qui a donné 2 milliards de livres sterling du rabais britannique en échange de rien du tout; l’homme qui nous a promis un référendum sur la Constitution et qui a refusé de nous le donner.

Please do appoint Tony Blair, the man that gave away GBP 2 billion of the British rebate in return for nothing; the man who promised us a referendum on the constitution and refused to give it to us.


Si nous ne leur demandons pas de céder certains droits contractuels, notamment le droit de refus dans le droit britannique et irlandais, alors les entreprises ne seront-elles pas encore confrontées à 27 ensembles de règles différents applicables aux consommateurs, dont l’abolition était avant tout un objectif essentiel?

And if we are not asking them to surrender certain contract law rights, such as the right to reject in UK and Irish law, then is business still not faced with 27 different sets of consumer rules, the abolition of which was a key objective in the first place?


Souvenez-vous, Monsieur le Commissaire, que la France a été traînée par la Commission européenne devant la Cour de justice de Luxembourg pour avoir refusé de lever l’embargo sur le bœuf britannique, alors que toutes les garanties n’étaient pas apportées quant à l’innocuité de la viande britannique et que l’ESB faisait encore des ravages au Royaume-Uni et en Irlande.

Remember, Commissioner, that the Commission hauled France before the Court of Justice in Luxembourg for refusing to lift the embargo on British beef when there was no guarantee that the British meat was harmless and BSE was still wreaking havoc in the United Kingdom and Ireland.


7. accueille avec satisfaction la décision de la justice britannique de refuser l'extradition du dirigeant tchétchène Ahmed Zakaïev, demandée par les autorités russes, et invite le gouvernement russe à lancer un processus de paix réel, qui s'accompagne de négociations ouvertes à toutes les parties concernées, sous la supervision de la communauté internationale;

7. Welcomes the decision of the British court to refuse the extradition of the Chechen leader Akhmed Zakayev requested by the Russian authorities and calls on the Moscow government to start a real peace process with negotiations opened to all the parties concerned under the supervision of the international community;


Je pourrais signaler, pour la gouverne de la Chambre, que M. Mel Smith, ancien conseiller de la Colombie-Britannique en matière constitutionnelle, a écrit, dans la premier paragraphe d'un article récent: «Les habitants de la Colombie-Britannique, de toutes les allégeances politiques, devraient se rebeller ouvertement contre les initiatives du gouvernement qui contourne le principe le plus fondamental de la démocratie, c'est-à-dire la représentation proportionnelle, privant ainsi la Colombie-Britannique de représentants auxquels elle a ...[+++]

For the interest of the House I might mention that Mr. Mel Smith, former constitutional adviser to the province of British Columbia, in the lead paragraph in an article he has just written says: ``British Columbians of every political stripe should be up in arms over the current scheme by the government to subvert the most fundamental principle of democratic society, representation by population and in the process deprive British Columbia of seats it is entitled to in the next House of Commons'' (1120) What can we do to get proper representation for the province of British Columbia?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

colombie-britannique refuse tout ->

Date index: 2020-12-27
w