Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «novembre dernier date à laquelle nous avons découvert cela » (Français → Anglais) :

Dans notre cas, nous avons seulement découvert cette prestation après avoir traité avec le MAC pendant 11 ans, et la paye était seulement rétroactive à novembre dernier, date à laquelle nous avons découvert cela grâce au Dr Hughs, de Kingston, qui nous en a fait la recommandation.

In our case we only found out about it after 11 years of dealing with DVA, and the retroactive pay was only to November of last year, when we found out about it through Dr. Hughs in Kingston, who recommended it.


C'est la raison pour laquelle nous avons encouragé les dirigeants européens réunis à Göteborg le 17 novembre dernier à œuvrer à la mise en place d'un espace européen de l'éducation et à faire de la mobilité une réalité pour tous d'ici à 2025, en doublant le nombre de participants au programme Erasmus+ et en visant les personnes issues de milieux défavorisés».

This is why we encouraged EU leaders meeting in Gothenburg on 17 November to work towards a European Education Area and tomake mobility a reality for all by 2025, doubling the number of Erasmus+ participants and reaching out to people coming from disadvantaged backgrounds".


Il nous faut donc nous réunir d'ici 10 jours de la date à laquelle nous avons reçu cette lettre, c'est-à-dire le 2 novembre 1998.

So we have to have a meeting within 10 sitting days of the time of that letter, dated November 2, 1998.


Depuis 1992, date à laquelle nous avons entrepris de réformer notre politique agricole commune, le soutien financier de l'Union européenne à l'agriculture ne cesse de baisser et continuera à baisser au fur et à mesure de la mise en oeuvre de notre programme de réforme, appelé Agenda 2000, sur lequel nos chefs d'État et de gouvernement se sont entendus l'an dernier, en mars.

Since 1992, when we started the reform of our common agricultural policy, the direction of the EU financial support for agriculture has been steadily downward and will continue downward until our program of reform, called Agenda 2000, agreed to last year in March by our heads of state and government.


Il y avait aussi aux États-Unis, en septembre 2007, qui est la dernière date pour laquelle nous avons des données concernant le nombre des anciens combattants, 23,5 millions d'anciens combattants vivants.

In the U.S., too, as of September 2007, which is the date of our last veteran population data, we had 23.5 million living veterans.


Néanmoins, nous avonsfaire des réparations sur cette route, ce qui a exigé une concession d'eau qui a été délivrée en mars 2008. Cela a porté au total à quatre ans et dix mois la période écoulée entre notre demande et la date à laquelle nous avons pu commencer les travaux.

However, we had to do some repairs to that road, which required a water licence, which was issued in March 2008, making the total period four years and ten months from application to when we could begin work.


– (EN) L’objectif est de déployer le système ERTMS/SEGTF sur les principaux réseaux ferroviaires européens d’ici 2015. Nous avons donc une date à laquelle nous pensons que ce plan de déploiement sera mis en œuvre, mais cela ne veut pas dire que toutes les lignes, en particulier les lignes régionales, seront équipées de cet équipement de pointe.

– The plan is to deploy the ERTMS system on main European railway networks before 2015, so there is a date where we think that this deployment plan will be implemented, but this does not mean that every line, especially regional lines, will be equipped with such high-level equipment, so there must always be other systems as well.


Nous sommes fiers de pouvoir célébrer aujourd’hui la journée de l’Europe dédiée à R.Schuman avec les 27 États membres de l’Union européenne. Pour d’autres raisons, le 9 mai est aussi une date controversée, comme nous avons pu le constater dernièrement au travers du conflit autour du monument au soldat soviétique de Tallinn, la capitale de l’Estonie. C’est la raison pour ...[+++]

We take pride in being able, today, to celebrate Schuman Day together with 27 Member States of the European Union, but 9 May is, for other reasons, a controversial date, as we have seen most recently in the dispute concerning the Soviet soldiers’ memorial in Tallinn, the capital of Estonia, and it is for that reason that we call to mind our resolution of 12 May 2005, in which this House remarked upon the fact that there were some n ...[+++]


Il va sans dire que les antagonismes ont été renforcés par la découverte, en novembre dernier, de la relance par la Corée du Nord d'un programme clandestin d'enrichissement d'uranium, en violation des engagements qu'elle avait pris en signant l'accord-cadre de 1994, date à laquelle l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule coréenne (KEDO) a été créée dans le but de garantir que les fournitures d'énergie nucléaire à la République démocratique populaire ...[+++]

The antagonisms have obviously been increased by the discovery last November that North Korea has been carrying out a covert programme of uranium enrichment in violation of the engagements it undertook in 1994 under the agreed framework, when the Korean Energy Development Organisation (KEDO) was set up to ensure that nuclear energy supplies to the DPRK under international supervision reduced the risk of war.


Le Parlement européen, par l’approbation du premier rapport Watson, qui fut le pionnier dans ces questions relatives au terrorisme, et l’importante résolution approuvée le 5 septembre dernier, s’est placé à l’avant-garde de la communauté internationale dans la lutte contre le terrorisme et, précisément, il est particulièrement important que cela se soit produit le 5 septembre, avant le 11, date ...[+++]

By approving the first Watson report, which led the way on these issues of terrorism, and the important resolution adopted on 5 September last year, the European Parliament put itself in the vanguard of the international community in the fight against terrorism, and, specifically, it is of great significance that this happened on 5 September, before the 11th, a date on which international society seemed to discover the disease that had pervaded it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novembre dernier date à laquelle nous avons découvert cela ->

Date index: 2025-08-26
w