Nous savons aujourd'hui que les plans d'intervention élaborés depuis 1992, date à laquelle la vaccination a été supprimée dans l'UE pour des raisons économiques et commerciales, présentent des lacunes et ne sont adaptés que pour un nombre limité de foyers et non pas pour le pire scénario, celui que nous avons connu".
We now know that, after economic and trade policy considerations led to vaccination being stopped in the EU in 1992, the emergency plans that have been elaborated have been defective, being designed for only a few outbreaks rather than for a worst-case scenario of this kind.