Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous y opposer lors du vote qui aura probablement lieu demain " (Frans → Engels) :

Nous continuerons donc de nous y opposer lors du vote qui aura probablement lieu demain, à cause de l'empressement des conservateurs.

We will continue to oppose it during the vote that will probably be held tomorrow, since the Conservatives are rushing us through things.


Ce n'est que dans cette enceinte que ces trois composantes du Parlement se retrouvent ensemble, et cela nous arrive, comme chacun le sait, lors de l'installation d'un nouveau gouverneur général, lors de la lecture du discours du Trône et lors de la cérémonie qui aura lieu demain, si je comprends bien, soit la sanction royale.

It is only in this very special Canadian space where the three elements of the Parliament of Canada can meet and we do that, as one knows, for the installation of a new Governor General. We do it the for the Speech from the Throne and for the ceremony, which I understand will occur tomorrow, Royal Assent.


Étant donné que le vote aura probablement lieu demain, je demande au groupe du PSE de partager à nouveau leurs points de vue à ce sujet, afin que je puisse exercer mon rôle de rapporteur et m’assurer qu’il possède les informations les plus complètes et récent ...[+++]

As the vote is now likely to be held tomorrow, I urge the PSE Group to have a new exchange of views on this so that I can fulfil my task as rapporteur and ensure that they have the fullest and most up-to-date information.


Étant donné que le vote aura probablement lieu demain, je demande au groupe du PSE de partager à nouveau leurs points de vue à ce sujet, afin que je puisse exercer mon rôle de rapporteur et m’assurer qu’il possède les informations les plus complètes et récent ...[+++]

As the vote is now likely to be held tomorrow, I urge the PSE Group to have a new exchange of views on this so that I can fulfil my task as rapporteur and ensure that they have the fullest and most up-to-date information.


Je tiens à remercier une fois de plus le rapporteur, M. Grosch, pour son extraordinaire travail qui a permis, entre autres, de parvenir au consensus qui aura probablement lieu demain lors du vote.

I would once again like to thank the rapporteur, Mr Grosch, for his wonderful work, which, amongst other things, has allowed for the consensus which we will probably have in the vote tomorrow.


Voici les raisons fondamentales que nous souhaitions évoquer et pour lesquelles nous ne voterons probablement pas en faveur du rapport lors du vote qui aura lieu demain dans cette enceinte.

Those are the basic reasons that we want to raise, and we are therefore unlikely to vote for the report in this Chamber tomorrow.


Le vote aura donc lieu demain et, conformément aux dispositions de l’article 130, paragraphe 3, nous procéderons uniquement au vote sur le texte initial, paragraphe par paragraphe.

The vote will therefore take place tomorrow, and, in accordance with the provisions of Rule 130(3), we shall vote on the original text, paragraph by paragraph, and on that alone.


L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, dois-je comprendre que le vote sur l'amendement aura lieu demain et qu'ensuite nous reviendrons à la motion principale?

Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, am I to understand that the vote on the motion in amendment will take place tomorrow, following which we would be back to the main motion?


L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, dois-je comprendre que le vote sur l'amendement aura lieu demain et qu'ensuite nous reviendrons à la motion principale?

Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, am I to understand that the vote on the motion in amendment will take place tomorrow, following which we would be back to the main motion?


M. Boudria: Monsieur le Président, si nous ne convoquons pas les députés pour le vote tout de suite, je demande que l'on détermine à quelle heure le vote aura lieu demain et je suggère que ce soit à l'heure habituelle d'ajournement des initiatives ministérielles, soit approximativement à 17 h 30. Le prési ...[+++]

Mr. Boudria: Mr. Speaker, if we are not proceeding to the bells at this moment, I have to request a specific time for tomorrow, which I will now do; the vote to be at the ordinary time of adjournment of government orders tomorrow, in other words approximately 5.30 p.m. The Acting Speaker (Mr. Kilger): Is it agreed?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous y opposer lors du vote qui aura probablement lieu demain ->

Date index: 2024-09-15
w